home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
Wrap
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <!-- ============================================================== --> <!-- This file contains AbiWord Strings. AbiWord is an Open Source --> <!-- word processor developed by AbiSource, Inc. Information about --> <!-- this application can be found at http://www.abisource.com --> <!-- This file contains the string translations for one language. --> <!-- This file is covered by the GNU Public License (GPL). --> <!-- ============================================================== --> <AbiStrings ver="1.0" language="fr-FR"> <Strings class="XAP" DLG_ABOUT_Title="A propos de %s" DLG_Annotation_Author_LBL="Auteur :" DLG_Annotation_Description_LBL="Description :" DLG_Annotation_Title_LBL="Titre :" DLG_Apply="Appliquer" DLG_Break_Insert="Insérer" DLG_CLIPART_Error="La banque d'images n'a pas pu être chargée" DLG_CLIPART_Loading="Chargement de la banque d'image" DLG_CLIPART_Title="Banque d'image" DLG_Cancel="Annuler" DLG_Close="Fermer" DLG_Column_Preview="Aperçu" DLG_Compare="Comparer" DLG_Delete="Supprimer" DLG_DocComparison_Content="Contenu :" DLG_DocComparison_Different="différence" DLG_DocComparison_Diverging="Divergeant après la version %d de %s" DLG_DocComparison_DivergingPos="Divergeant après la position %d du document" DLG_DocComparison_DocsCompared="Documents comparés" DLG_DocComparison_Fmt="Format :" DLG_DocComparison_Identical="identique" DLG_DocComparison_Relationship="Relation :" DLG_DocComparison_Results="Résultats" DLG_DocComparison_Siblings="enfants" DLG_DocComparison_Styles="Styles :" DLG_DocComparison_TestSkipped="(essai escamoté)" DLG_DocComparison_Unrelated="indépendant" DLG_DocComparison_WindowLabel="Comparaison de document" DLG_Exit_CloseWithoutSaving="Fermer &sans enregistrer" DLG_FOSA_ALL="Tous les fichiers d'image" DLG_FOSA_ALLDOCS="Tous les documents" DLG_FOSA_ALLIMAGES="Tous les fichiers d'image" DLG_FOSA_ExportTitle="Exporter" DLG_FOSA_FileInsertMath="Insérer un fichier MathML :" DLG_FOSA_FileInsertObject="Insérer un fichier d'objet imbriquable" DLG_FOSA_FileOpenTypeLabel="Ouvrir un fichier de type :" DLG_FOSA_FilePrintTypeLabel="Imprimer un fichier sous le type :" DLG_FOSA_FileSaveTypeLabel="Enregistrer le fichier sous le type :" DLG_FOSA_FileTypeAutoDetect="Détection automatique" DLG_FOSA_ImportTitle="Importer" DLG_FOSA_InsertMath="Insérer un fichier Math" DLG_FOSA_InsertObject="Insérer un objet incorporable" DLG_FOSA_InsertTitle="Insérer un fichier" DLG_FOSA_OpenTitle="Ouverture" DLG_FOSA_PrintToFileTitle="Imprimer dans un fichier" DLG_FOSA_RecordToFileLabel="Fichier dans lequel enregistrer les étapes d'édition :" DLG_FOSA_RecordToFileTitle="Enregistrer les étapes d'édition dans un fichier" DLG_FOSA_ReplayFromFileLabel="Fichier depuis lequel rejouer les étapes d'éditions :" DLG_FOSA_ReplayFromFileTitle="Rejouer les étapes d'éditions depuis le fichier" DLG_FOSA_SaveAsTitle="Enregistrer sous" DLG_FormatFrame_Color="Couleur :" DLG_FormatFrame_Preview="Aperçu" DLG_FormatTable_Apply_To_Selection="Sélection" DLG_FormatTable_Apply_To_Table="Tableau" DLG_FormatTable_Color="Couleur :" DLG_FormatTable_Preview="Aperçu" DLG_HTMLOPT_ExpAbiWebDoc="Exporter avec instructions PHP" DLG_HTMLOPT_ExpAllowAWML="Permettre des balises additionnelles dans l'espace de nommage AWML" DLG_HTMLOPT_ExpDeclareXML="Déclarer en tant que XML (version 1.0)" DLG_HTMLOPT_ExpEmbedCSS="Feuille de style incorporée (CSS)" DLG_HTMLOPT_ExpEmbedImages="Images incorporées dans les URLs (encodé-Base64)" DLG_HTMLOPT_ExpIs4="Exporter en HTML 4.01" DLG_HTMLOPT_ExpLabel="Sélectionner les options d'exportation HTML :" DLG_HTMLOPT_ExpRestore="Rétablir" DLG_HTMLOPT_ExpSave="Enregistrer" DLG_HTMLOPT_ExpTitle="Options d'exportation HTML" DLG_History_Created="Créé :" DLG_History_DocumentDetails="Détails du document" DLG_History_EditTime="Date de modification :" DLG_History_Id="Identifiant :" DLG_History_LastSaved="Dernier enregistrement :" DLG_History_List_Title="Historique des versions" DLG_History_Path="Nom du document :" DLG_History_Version="Version :" DLG_History_Version_AutoRevisioned="Révision auto." DLG_History_Version_Started="Créé" DLG_History_Version_Version="Version" DLG_History_WindowLabel="Historique du document" DLG_IP_Activate_Label="Aperçu d'image" DLG_IP_Button_Label="Insérer" DLG_IP_Height_Label="Hauteur : " DLG_IP_No_Picture_Label="Pas d'image" DLG_IP_Title="Insérer une image" DLG_IP_Width_Label="Largeur : " DLG_Image_Aspect="&Préserver le rapport hauteur / largeur" DLG_Image_Height="&Hauteur :" DLG_Image_ImageDesc="Nom de l'image" DLG_Image_ImageSize="Dimension de l'image" DLG_Image_InLine="Image placée en ligne (pas de retour à la ligne automatique)" DLG_Image_LblDescription="Description :" DLG_Image_LblTitle="Titre :" DLG_Image_PlaceColumn="Position relative à la colonne" DLG_Image_PlacePage="Position relative à la page" DLG_Image_PlaceParagraph="Position relative au paragraphe le plus près" DLG_Image_Placement="Position de l'image" DLG_Image_SquareWrap="Habillage du texte carré" DLG_Image_TextWrapping="Retour à la ligne automatique" DLG_Image_TightWrap="Habillage du texte serré" DLG_Image_Title="Image" DLG_Image_Width="&Largeur :" DLG_Image_WrapType="Type d'habillage du texte" DLG_Image_WrappedBoth="Texte des deux côtés de l'image" DLG_Image_WrappedLeft="Texte du côté gauche de l'image" DLG_Image_WrappedNone="L'image flotte au-dessus du texte" DLG_Image_WrappedRight="Texte du côté droit de l'image" DLG_Insert="&Insertion" DLG_InsertButton="&Insertion" DLG_Insert_SymbolTitle="Insérer un symbole" DLG_InvalidPathname="Nom de fichier ou de répertoire incorrect." DLG_LISTDOCS_Heading1="Choisissez un document à partir de la liste :" DLG_LISTDOCS_Title="Documents ouverts" DLG_Lists_Box_List="Liste avec boite" DLG_Lists_Bullet_List="Liste avec puce" DLG_Lists_Dashed_List="Liste avec pointillée" DLG_Lists_Diamond_List="Liste avec losange" DLG_Lists_Font="Police :" DLG_Lists_Format="Format :" DLG_Lists_Hand_List="Liste avec main" DLG_Lists_Heart_List="Liste avec coeur" DLG_Lists_Implies_List="Liste avec implies" DLG_Lists_Lower_Case_List="Liste avec minuscule" DLG_Lists_Lower_Roman_List="Liste avec minuscule Romain" DLG_Lists_Numbered_List="Liste numérotée" DLG_Lists_Preview="Aperçu" DLG_Lists_Square_List="Liste avec carré" DLG_Lists_Star_List="Liste avec étoile" DLG_Lists_Style="Style :" DLG_Lists_Tick_List="Liste avec tic" DLG_Lists_Triangle_List="Liste avec triangle" DLG_Lists_Upper_Case_List="Liste avec majuscule" DLG_Lists_Upper_Roman_List="Liste avec majuscule Romain" DLG_MW_Activate="Activer :" DLG_MW_AvailableDocuments="Documents disponibles" DLG_MW_MoreWindows="Activer une fenêtre" DLG_MW_ViewButton="&Affichage" DLG_Merge="Fusionner" DLG_MetaData_Author_LBL="Auteur :" DLG_MetaData_Description_LBL="Description :" DLG_MetaData_Title_LBL="Titre :" DLG_NoSaveFile_DirNotExist="Un répertoire du chemin d'accès n'existe pas." DLG_NoSaveFile_DirNotWriteable="Le répertoire '%s' est protégé en écriture." DLG_OK="OK" DLG_Options_Btn_Apply="Appliquer" DLG_Options_Label_DirMarkerAfterClosingParenthesis="Insérer automatiquement les marqueurs de direction" DLG_Options_Label_LangWithKeyboard="Changer la langue en même temps que le clavier" DLG_Options_Label_Show="Montrer l'écran fugitif d'AbiWord au démarrage de l'application" DLG_OverwriteFile="Le fichier '%s' existe déjà. Voulez-vous le remplacer ?" DLG_PLUGIN_MANAGER_ACTIVE="Modules actifs :" DLG_PLUGIN_MANAGER_AUTHOR="Auteur :" DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_LOAD="Ne peut activer/charger le module" DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_UNLOAD="Ne peut désactiver le module" DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE="Désactiver un module" DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE_ALL="Désactiver tous les modules" DLG_PLUGIN_MANAGER_DESC="Description :" DLG_PLUGIN_MANAGER_DETAILS="Détails du module" DLG_PLUGIN_MANAGER_INSTALL="Installer un nouveau module..." DLG_PLUGIN_MANAGER_LIST="Liste des modules" DLG_PLUGIN_MANAGER_NAME="Nom :" DLG_PLUGIN_MANAGER_NONE_SELECTED="Aucun module sélectionné" DLG_PLUGIN_MANAGER_NOT_AVAILABLE="Non disponible" DLG_PLUGIN_MANAGER_TITLE="Gestionnaire de modules d'AbiWord" DLG_PLUGIN_MANAGER_VERSION="Version :" DLG_PageNumbers_Preview="Aperçu" DLG_Para_LabelPreview="Aperçu" DLG_Password_Password="Mot de passe :" DLG_Password_Title="Entrer le mot de passe" DLG_QNXMB_No="Non" DLG_QNXMB_Yes="Oui" DLG_Remove_Icon="Désirez-vous enlever cette icône de la barre d'outils ?" DLG_Restore="Rétablir" DLG_Select="Sélectionne" DLG_Show="Montrer l'écran fugitif d'AbiWord au démarrage de l'application" DLG_Styles_Delete="Supprimer" DLG_Styles_LBL_All="Tout" DLG_Styles_ModifyFont="Police" DLG_Styles_ModifyPreview="Aperçu" DLG_UENC_EncLabel="Sélectionner le codage :" DLG_UENC_EncTitle="Codage" DLG_UFS_BGColorTab="Couleur de mise en évidence" DLG_UFS_BottomlineCheck="Ligne au-dess&ous" DLG_UFS_ColorLabel="Couleur :" DLG_UFS_ColorTab="Couleur" DLG_UFS_EffectsFrameLabel="Effets" DLG_UFS_EncodingLabel="Codage :" DLG_UFS_FontLabel="Police :" DLG_UFS_FontTab="Police" DLG_UFS_FontTitle="Police" DLG_UFS_HiddenCheck="Caché" DLG_UFS_OverlineCheck="Barré haut" DLG_UFS_SampleFrameLabel="Echantillon" DLG_UFS_ScriptLabel="Script :" DLG_UFS_SizeLabel="Taille :" DLG_UFS_StrikeoutCheck="Barré" DLG_UFS_StyleBold="Gras" DLG_UFS_StyleBoldItalic="Gras Italique" DLG_UFS_StyleItalic="Italique" DLG_UFS_StyleLabel="Style :" DLG_UFS_StyleRegular="Normal" DLG_UFS_SubScript="Indice" DLG_UFS_SuperScript="Exposant" DLG_UFS_ToplineCheck="Ligne au-dess&us" DLG_UFS_TransparencyCheck="Pas de couleur de mise en évidence" DLG_UFS_UnderlineCheck="Souligné" DLG_ULANG_AvailableLanguages="Langues disponibles" DLG_ULANG_DefaultLangChkbox="Langue par défaut du document" DLG_ULANG_DefaultLangLabel="Langue par défaut : " DLG_ULANG_LangLabel="Sélectionnez une langue" DLG_ULANG_LangTitle="Langue" DLG_ULANG_SetLangButton="Langue" DLG_UP_All="Tout" DLG_UP_BlackWhite="Noir &et blanc" DLG_UP_Collate="Copies assemblées" DLG_UP_Color="Couleurs" DLG_UP_Copies="Copies : " DLG_UP_EmbedFonts="Polices embarquées" DLG_UP_File="Fichier" DLG_UP_From="De : " DLG_UP_Grayscale="Niveaux de gris" DLG_UP_InvalidPrintString="La commande d'impression n'est pas valide." DLG_UP_PageRanges="Plusieurs pages :" DLG_UP_PrintButton="Imprimer" DLG_UP_PrintIn="Imprimer en : " DLG_UP_PrintPreviewTitle="AbiWord : Aperçu avant impression" DLG_UP_PrintTitle="Imprimer" DLG_UP_PrintTo="Imprimer vers : " DLG_UP_Printer="Imprimante" DLG_UP_PrinterCommand="Commande d'impression : " DLG_UP_Selection="Sélection" DLG_UP_To=" à " DLG_Unit_cm="cm" DLG_Unit_inch="pouce" DLG_Unit_mm="mm" DLG_Unit_pica="pica" DLG_Unit_points="points" DLG_UnixMB_No="_Non" DLG_UnixMB_Yes="_Oui" DLG_Update="Mise à jour" DLG_Zoom_100="&100%" DLG_Zoom_200="&200%" DLG_Zoom_75="&75%" DLG_Zoom_PageWidth="&Largeur de la page" DLG_Zoom_Percent="&Pourcentage :" DLG_Zoom_PreviewFrame="Aperçu" DLG_Zoom_RadioFrameCaption="Facteur de zoom" DLG_Zoom_WholePage="&Toute la page" DLG_Zoom_ZoomTitle="Zoom" ENC_ARAB_ISO="Arabe, ISO-8859-6" ENC_ARAB_MAC="Arabe, Macintosh" ENC_ARAB_WIN="Arabe, Page de codes Windows 1256" ENC_ARME_ARMSCII="Arménien, ARMSCII-8" ENC_BALT_ISO="Baltique, ISO-8859-4" ENC_BALT_WIN="Baltique, Page de codes Windows 1257" ENC_CENT_ISO="Européen central, ISO-8859-2" ENC_CENT_MAC="Européen central, Macintosh" ENC_CENT_WIN="Européen central, Page de codes Windows 1250" ENC_CHSI_EUC="Chinois simplifié, EUC-CN" ENC_CHSI_GB="Chinois simplifié, GB_2312-80" ENC_CHSI_HZ="Chinois simplifié, HZ" ENC_CHSI_WIN="Chinois simplifié, Page de codes Windows 936" ENC_CHTR_BIG5="Chinois traditionnel, BIG5" ENC_CHTR_BIG5HKSCS="Chinois traditionnel, BIG5-HKSCS" ENC_CHTR_EUC="Chinois traditionnel, EUC-TW" ENC_CHTR_WIN="Chinois traditionnel, Page de codes Windows 950" ENC_CROA_MAC="Croate, Macintosh" ENC_CYRL_ISO="Cyrillique, ISO-8859-5" ENC_CYRL_KOI="Cyrillique, KOI8-R" ENC_CYRL_MAC="Cyrillique, Macintosh" ENC_CYRL_WIN="Cyrillique, Page de codes Windows 1251" ENC_GEOR_ACADEMY="Géorgien, Académie" ENC_GEOR_PS="Géorgien, PS" ENC_GREE_ISO="Grec, ISO-8859-7" ENC_GREE_MAC="Grec, Macintosh" ENC_GREE_WIN="Grec, Page de codes Windows 1253" ENC_HEBR_ISO="Hébreu, ISO-8859-8" ENC_HEBR_MAC="Hébreu, Macintosh" ENC_HEBR_WIN="Hébreu, Page de codes Windows 1255" ENC_ICEL_MAC="Islandais, Macintosh" ENC_JAPN_EUC="Japonais, EUC-JP" ENC_JAPN_ISO="Japonais, ISO-2022-JP" ENC_JAPN_SJIS="Japonais, Shift-JIS" ENC_JAPN_WIN="Japonais, Page de codes Windows 932" ENC_KORE_EUC="Coréen, EUC-KR" ENC_KORE_JOHAB="Coréen, Johab" ENC_KORE_KSC="Coréen, KSC_5601" ENC_KORE_WIN="Coréen, Page de codes Windows 949" ENC_MLNG_DOS="Européen de l'Ouest, Page de codes DOS/Windows 850" ENC_ROMA_MAC="Roumain, Macintosh" ENC_THAI_MAC="Thaï, Macintosh" ENC_THAI_TIS="Thaï, TIS-620" ENC_THAI_WIN="Thaï, Page de codes Windows 874" ENC_TURK_ISO="Turc, ISO-8859-9" ENC_TURK_MAC="Turc, Macintosh" ENC_TURK_WIN="Turc, Page de codes Windows 1254" ENC_UKRA_KOI="Ukrainien, KOI8-U" ENC_UKRA_MAC="Ukrainien, Macintosh" ENC_UNIC_UCS2="Unicode UCS-2" ENC_UNIC_UCS4="Unicode UCS-4" ENC_UNIC_UCS_2BE="Unicode UCS-2 Gros-boutiste" ENC_UNIC_UCS_2LE="Unicode UCS-2 Petit-boutiste" ENC_UNIC_UCS_4BE="Unicode UCS-4 Gros-boutiste" ENC_UNIC_UCS_4LE="Unicode UCS-4 Petit-boutiste" ENC_UNIC_UTF_16="Unicode UTF-16" ENC_UNIC_UTF_16BE="Unicode UTF-16 Gros-boutiste" ENC_UNIC_UTF_16LE="Unicode UTF-16 Petit-boutiste" ENC_UNIC_UTF_32="Unicode UTF-32 Gros-boutiste" ENC_UNIC_UTF_32BE="Unicode UTF-32 Gros-boutiste" ENC_UNIC_UTF_32LE="Unicode UTF-32 Petit-boutiste" ENC_UNIC_UTF_7="Unicode UTF-7" ENC_UNIC_UTF_8="Unicode UTF-8" ENC_US_DOS="Européen de l'Ouest, Page de codes DOS/Windows 437" ENC_VIET_TCVN="Vietnamien, TCVN" ENC_VIET_VISCII="Vietnamien, VISCII" ENC_VIET_WIN="Vietnamien, Page de codes Windows 1258" ENC_WEST_ASCII="US-ASCII" ENC_WEST_HP="Européen de l'Ouest, HP" ENC_WEST_ISO="Européen de l'Ouest, ISO-8859-1" ENC_WEST_MAC="Européen de l'Ouest, Macintosh" ENC_WEST_NXT="Européen de l'Ouest, NeXT" ENC_WEST_WIN="Européen de l'Ouest, Page de codes Windows 1252" FIELD_Application_Version="Version" LANG_0="pas de vérification" LANG_AF_ZA="Afrikaans" LANG_AK_GH="Akan" LANG_AM_ET="Amharique (Ethiopie)" LANG_AR="Arabe" LANG_AR_EG="Arabe (Egypte)" LANG_AR_SA="Arabe (Arabie Saoudite)" LANG_AST_ES="Asturien (Espagne)" LANG_AS_IN="Assamais" LANG_AYC_BO="Aymara (Oruro)" LANG_AYM_BO="Aymara (La Paz)" LANG_AYR="" LANG_BE_BY="Biélorusse" LANG_BG_BG="Bulgare" LANG_BN_IN="Bengali" LANG_BR_FR="Breton" LANG_CA_ES="Catalan" LANG_COP_EG="Copte" LANG_CO_FR="Corse" LANG_CS_CZ="Tchèque" LANG_CY_GB="Gallois" LANG_DA_DK="Danois" LANG_DE_AT="Allemand (Autriche)" LANG_DE_CH="Allemand (Suisse)" LANG_DE_DE="Allemand (Allemagne)" LANG_EL_GR="Grec" LANG_EN_AU="Anglais (Australie)" LANG_EN_CA="Anglais (Canada)" LANG_EN_GB="Anglais (Grande-Bretagne)" LANG_EN_IE="Anglais (Irlande)" LANG_EN_NZ="Anglais (Nouvelle-Zélande)" LANG_EN_US="Anglais (États-Unis)" LANG_EN_ZA="Anglais (Afrique du sud)" LANG_EO="Espéranto" LANG_ES_ES="Espagnol (Espagne)" LANG_ES_MX="Espagnol (Mexique)" LANG_ET="Estonien" LANG_EU_ES="Basque" LANG_FA_IR="Persan" LANG_FI_FI="Finlandais" LANG_FR_BE="Français (Belgique)" LANG_FR_CA="Français (Canada)" LANG_FR_CH="Français (Suisse)" LANG_FR_FR="Français (France)" LANG_FY_NL="Frison" LANG_GA_IE="Irlandais" LANG_GL="Galicien (Galego)" LANG_HAW_US="Hawaïen" LANG_HA_NE="Hausa (Niger)" LANG_HA_NG="Hausa (Nigeria)" LANG_HE_IL="Hébreu" LANG_HI_IN="Hindi" LANG_HR_HR="Croate" LANG_HU_HU="Hongrois" LANG_HY_AM="Arménien" LANG_IA="Interlingua" LANG_ID_ID="Indonésien" LANG_IS_IS="Islandais" LANG_IT_IT="Italien (Italie)" LANG_IU_CA="Inuktitut" LANG_JA_JP="Japonais" LANG_KA_GE="Géorgien" LANG_KN_IN="Kannada" LANG_KO="Coréen" LANG_KO_KR="Coréen" LANG_KU="Kurde" LANG_KW_GB="Cornique" LANG_LA_IT="Latin (Renaissance)" LANG_LO_LA="Laotien" LANG_LT_LT="Lituanien" LANG_LV_LV="Letton" LANG_MH_MH="Marshall (Marshall, Îles)" LANG_MH_NR="Marshall (Nauru)" LANG_MI_NZ="Maori" LANG_MK="Macédonien" LANG_MN_MN="Mongol" LANG_MR_IN="Marathi" LANG_MS_MY="Malais" LANG_NB_NO="Norvégien Bokmal" LANG_NE_NP="Népalais (Népal)" LANG_NL_BE="Hollandais (Belgique)" LANG_NL_NL="Hollandais (Pays-Bas)" LANG_NN_NO="Norvégien Nynorsk" LANG_OC_FR="Occitan" LANG_PA_IN="Punjabi (Gurmukhi)" LANG_PA_PK="Punjabi (Shahmukhi)" LANG_PL_PL="Polonais" LANG_PT_BR="Portugais (Brésil)" LANG_PT_PT="Portugais (Portugal)" LANG_QUH_BO="Quechua (3 voyelles)" LANG_QUL_BO="Quechua (5 voyelles)" LANG_QU_BO="Quechua" LANG_RO_RO="Roumain" LANG_RU_RU="Russe (Russie)" LANG_SC_IT="Sarde" LANG_SK_SK="Slovaque" LANG_SL_SI="Slovène" LANG_SQ_AL="Albanais" LANG_SR="Serbe" LANG_SV_SE="Suédois" LANG_SW="Swahili" LANG_SYR="Syriaque" LANG_TA_IN="Tamoul" LANG_TE_IN="Telugu" LANG_TH_TH="Thaï" LANG_TL_PH="Tagalog" LANG_TR_TR="Turc" LANG_UK_UA="Ukrainien" LANG_UR="Ourdou" LANG_UR_PK="Urdu (Pakistan)" LANG_UZ_UZ="Ouzbek" LANG_VI_VN="Vietnamien" LANG_WO_SN="Wolof (Sénégal)" LANG_YI="Yiddish" LANG_ZH_CN="Chinois (RPC)" LANG_ZH_HK="Chinois (Hong Kong)" LANG_ZH_SG="Chinois (Singapour)" LANG_ZH_TW="Chinois (Taiwan)" MENU_LABEL_FMT_BOTTOMLINE="Ligne au-dess&ous" MENU_LABEL_FMT_TOPLINE="Ligne au-dess&us" MENU_LABEL_INSERT="&Insertion" MENU_LABEL_TABLE_INSERT="&Insertion" MENU_LABEL_VIEW="&Affichage" MENU_STATUSLINE_TABLE="Tableau" MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE="Supprimer" MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT="Insérer" MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT="Sélectionne" MSG_AutoRevision="Révision auto." MSG_BuildingDoc="Construction de document.." MSG_HistoryConfirmSave="Vous devez enregistrer les modifications du document %s avant de continuer. Enregistrer maintenant ?" MSG_HistoryNoRestore="AbiWord ne peut pas restaurer la version %d du document car les informations pour cette version manquent." MSG_HistoryPartRestore1="AbiWord ne peut pas restaurer complètement la version %d du document car les informations pour cette version sont incomplètes." MSG_HistoryPartRestore2="La version la plus proche qui peut être complètement restaurée est %d. Souhaitez-vous restaurer cette version à la place ? Si vous préférez restaurer partiellement la version %d choisissez Non." MSG_HistoryPartRestore3="Pour continuer malgré tout, appuyez sur OK." MSG_HistoryPartRestore4="Pour interrompre la restauration, cliquez sur Annuler" MSG_ImportingDoc="Importation du document..." MSG_NoUndo="Cette opération ne peut être annulée. Etes-vous sûr de vouloir continuer ?" SPELL_CANTLOAD_DICT="Ne peut charger le dictionnaire pour la langue "%s"." SPELL_CANTLOAD_DLL="AbiWord ne peut localiser le fichier dictionnaire %s.dll
S'il vous plait, téléchargez et installez Aspel
à l'adresse http://aspell.net/win32/" STYLE_BLOCKTEXT="Texte en retrait" STYLE_BOXLIST="Liste avec boite" STYLE_BULLETLIST="Liste avec puce" STYLE_CHAPHEADING="Titre de chapitre" STYLE_DASHEDLIST="Liste avec pointillée" STYLE_DIAMONLIST="Liste avec losange" STYLE_ENDREFERENCE="Référence de note" STYLE_ENDTEXT="Texte de note" STYLE_FOOTREFERENCE="Référence de bas de page" STYLE_FOOTTEXT="Texte de bas de page" STYLE_HANDLIST="Liste avec main" STYLE_HEADING1="Titre 1" STYLE_HEADING2="Titre 2" STYLE_HEADING3="Titre 3" STYLE_HEADING4="Titre 4" STYLE_HEARTLIST="Liste avec coeur" STYLE_IMPLIES_LIST="Liste avec implies" STYLE_LOWERCASELIST="Liste avec minuscule" STYLE_LOWERROMANLIST="Liste avec minuscule Romain" STYLE_NORMAL="Normal" STYLE_NUMBER_LIST="Liste numérotée" STYLE_NUMHEAD1="Titre numéroté 1" STYLE_NUMHEAD2="Titre numéroté 2" STYLE_NUMHEAD3="Titre numéroté 3" STYLE_PLAIN_TEXT="Texte de base" STYLE_SECTHEADING="Titre de section" STYLE_SQUARELIST="Liste avec carré" STYLE_STARLIST="Liste avec étoile" STYLE_TICKLIST="Liste avec tic" STYLE_TOCHEADING1="Table des matières 1" STYLE_TOCHEADING2="Table des matières 2" STYLE_TOCHEADING3="Table des matières 3" STYLE_TOCHEADING4="Table des matières 4" STYLE_TOCHEADING="En-tête de table des matières" STYLE_TRIANGLELIST="Liste avec triangle" STYLE_UPPERCASTELIST="Liste avec majuscule" STYLE_UPPERROMANLIST="Liste avec majuscule Romain" TB_ClearBackground="Effacer le fond" TB_Font_Symbol="Symbols" TB_InsertNewTable="Insérer un tableau" TB_Table="Tableau" TB_Zoom_PageWidth="Largeur" TB_Zoom_Percent="Pourcent" TB_Zoom_WholePage="Page" TOOLBAR_LABEL_FILE_PRINT="Imprimer" TOOLBAR_LABEL_FMT_BOLD="Gras" TOOLBAR_LABEL_FMT_BOTTOMLINE="Ligne au-dess&ous" TOOLBAR_LABEL_FMT_FONT="Police" TOOLBAR_LABEL_FMT_ITALIC="Italique" TOOLBAR_LABEL_FMT_OVERLINE="Barré haut" TOOLBAR_LABEL_FMT_STRIKE="Barré" TOOLBAR_LABEL_FMT_SUBSCRIPT="Indice" TOOLBAR_LABEL_FMT_SUPERSCRIPT="Exposant" TOOLBAR_LABEL_FMT_TOPLINE="Ligne au-dess&us" TOOLBAR_LABEL_FMT_UNDERLINE="Souligné" TOOLBAR_LABEL_ZOOM="Zoom" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOLD="Gras" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOTTOMLINE="Ligne au-dess&ous" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_FONT="Police" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_ITALIC="Italique" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_OVERLINE="Barré haut" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_STRIKE="Barré" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SUBSCRIPT="Indice" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SUPERSCRIPT="Exposant" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_TOPLINE="Ligne au-dess&us" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_UNDERLINE="Souligné" TOOLBAR_STATUSLINE_ZOOM="Zoom" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOLD="Gras" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOTTOMLINE="Ligne au-dess&ous" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_FONT="Police" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_ITALIC="Italique" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_OVERLINE="Barré haut" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_STRIKE="Barré" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SUBSCRIPT="Indice" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SUPERSCRIPT="Exposant" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_TOPLINE="Ligne au-dess&us" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_UNDERLINE="Souligné" TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM="Zoom" UntitledDocument="Document%d" XIM_Methods="Méthodes de saisie" /> <Strings class="AP" BottomMarginStatus="Marge du bas [%s]" ColumnGapStatus="Intervalle entre colonnes [%s]" ColumnStatus="Colonne [%d]" DLG_Annotation_Title="Editer l'annotation" DLG_ApplyButton="&Appliquer" DLG_Background_ClearClr="Effacer la couleur de fond" DLG_Background_ClearHighlight="Effacer la couleur de mise en évidence" DLG_Background_Title="Changer la couleur de fond" DLG_Background_TitleFore="Changer la couleur du texte" DLG_Background_TitleHighlight="Changer la couleur de mise en évidence" DLG_Break_BreakTitle="Saut" DLG_Break_BreakTitle_Capital="Saut" DLG_Break_ColumnBreak="Saut de &colonne" DLG_Break_Continuous="C&ontinu" DLG_Break_EvenPage="Page p&aire" DLG_Break_NextPage="Page s&uivante" DLG_Break_OddPage="Page &impaire" DLG_Break_PageBreak="Saut de &page" DLG_Break_SectionBreaks="Saut de section" DLG_Break_SectionBreaks_Capital="Saut de section" DLG_CloseButton="&Fermer" DLG_Column_ColumnTitle="Colonnes" DLG_Column_Line_Between="Ligne séparatrice" DLG_Column_Number="Nombre de colonnes" DLG_Column_Number_Cols="Nombre de colonnes :" DLG_Column_One="Une" DLG_Column_RtlOrder="Ordonné de droite à gauche" DLG_Column_Size="Taille maximum de colonne :" DLG_Column_Space_After="Espace après la colonne :" DLG_Column_Three="Trois" DLG_Column_Two="Deux" DLG_DateTime_AvailableFormats="&Formats disponibles :" DLG_DateTime_AvailableFormats_Capital="&Formats disponibles :" DLG_DateTime_DateTimeTitle="Date et heure" DLG_FR_FindLabel="R&echercher :" DLG_FR_FindNextButton="&Suivant" DLG_FR_FindTitle="Rechercher" DLG_FR_FinishedFind="AbiWord a terminé la recherche dans le document." DLG_FR_FinishedReplace="AbiWord a terminé la recherche dans le document et a effectué %d remplacements." DLG_FR_MatchCase="Respecter la &casse" DLG_FR_ReplaceAllButton="Remplacer &tout" DLG_FR_ReplaceButton="&Remplacer" DLG_FR_ReplaceTitle="Remplacer" DLG_FR_ReplaceWithLabel="Remplacer &par :" DLG_FR_ReverseFind="Recherche arrière" DLG_FR_WholeWord="Mot entier" DLG_Field_FieldTitle="Champ" DLG_Field_FieldTitle_Capital="Champ" DLG_Field_Fields="&Champs :" DLG_Field_Fields_No_Colon="&Champs" DLG_Field_Parameters="&Paramètres supplémentaires :" DLG_Field_Parameters_Capital="Paramètres supplémentaires" DLG_Field_Types="&Types :" DLG_Field_Types_No_Colon="Types" DLG_FormatFootnotes_EndInitialVal="Valeur initiale" DLG_FormatFootnotes_EndPlaceEndDoc="Placer à la fin du document" DLG_FormatFootnotes_EndPlaceEndSec="Placer à la fin de la section" DLG_FormatFootnotes_EndPlacement="Placer" DLG_FormatFootnotes_EndRestartSec="Démarrer à chaque section" DLG_FormatFootnotes_EndStyle="Style de note de fin de document" DLG_FormatFootnotes_Endnotes="Mise en forme de note de fin de document" DLG_FormatFootnotes_FootInitialVal="Valeur initiale" DLG_FormatFootnotes_FootRestartNone="Ne pas redémarrer" DLG_FormatFootnotes_FootRestartPage="Démarrer à chaque page" DLG_FormatFootnotes_FootRestartSec="Démarrer à chaque section" DLG_FormatFootnotes_FootStyle="Style de note de bas de page" DLG_FormatFootnotes_FootnoteRestart="Numérotation" DLG_FormatFootnotes_Footnotes="Mise en forme de note de bas de page" DLG_FormatFootnotes_Title="Notes de bas de page et fin de document" DLG_FormatFrameTitle="Mettre en forme la boîte de texte" DLG_FormatFrame_Background="Fond" DLG_FormatFrame_Background_Color="Couleur de fond :" DLG_FormatFrame_Border_Color="Couleur de bordure" DLG_FormatFrame_Borders="Bordures" DLG_FormatFrame_NoImageBackground="Ne pas utiliser d'image" DLG_FormatFrame_PositionTo="Position de la boîte de texte" DLG_FormatFrame_SelectImage="Insérer une image..." DLG_FormatFrame_SetImage="Utiliser une image" DLG_FormatFrame_SetImageBackground="Image de fond" DLG_FormatFrame_SetTextWrapping="Définir l'habillage du texte" DLG_FormatFrame_SetToColumn="Position par rapport à la colonne" DLG_FormatFrame_SetToPage="Position par rapport à la page" DLG_FormatFrame_SetToParagraph="Position par rapport au paragraphe" DLG_FormatFrame_TextWrapping="Habillage du texte" DLG_FormatTOC_ChangeStyle="Modifier le style" DLG_FormatTOC_DetailsTabPage="Tabulations et numérotation des pages" DLG_FormatTOC_DetailsTop="Définitions des étiquettes" DLG_FormatTOC_DispStyle="Style d'affichage" DLG_FormatTOC_FillStyle="Style de remplissage :" DLG_FormatTOC_General="Général" DLG_FormatTOC_HasHeading="Possède un titre" DLG_FormatTOC_HasLabel="Possède une étiquette" DLG_FormatTOC_HeadingStyle="Style du titre :" DLG_FormatTOC_HeadingText="Texte de titre :" DLG_FormatTOC_Indent="Indentation :" DLG_FormatTOC_InheritLabel="Hérite l'étiquette" DLG_FormatTOC_LayoutDetails="Détails de la mise en page" DLG_FormatTOC_Level1="Niveau 1" DLG_FormatTOC_Level2="Niveau 2" DLG_FormatTOC_Level3="Niveau 3" DLG_FormatTOC_Level4="Niveau 4" DLG_FormatTOC_LevelDefs="Définir les propriétés principales" DLG_FormatTOC_None="Aucun" DLG_FormatTOC_NumberingType="Type de &numérotation :" DLG_FormatTOC_PageNumbering="Numérotation des &pages" DLG_FormatTOC_StartAt="&Débute à :" DLG_FormatTOC_TabLeader="Points de conduite :" DLG_FormatTOC_TextAfter="Texte a&près :" DLG_FormatTOC_TextBefore="Texte a&vant :" DLG_FormatTOC_Title="Mettre en forme la table des matières" DLG_FormatTableTitle="Mettre en forme le tableau" DLG_FormatTable_Apply_To="Appliquer à :" DLG_FormatTable_Apply_To_Column="Colonne" DLG_FormatTable_Apply_To_Row="Ligne" DLG_FormatTable_Background="Fond" DLG_FormatTable_Background_Color="Couleur de fond :" DLG_FormatTable_Border_Color="Couleur de bordure" DLG_FormatTable_Borders="Bordures" DLG_FormatTable_NoImageBackground="Ne pas utiliser d'image" DLG_FormatTable_SelectImage="Insérer une image..." DLG_FormatTable_SetImage="Utiliser une image" DLG_FormatTable_SetImageBackground="Image de fond" DLG_FormatTable_Thickness="Epaisseur" DLG_Goto_Btn_Goto="&Atteindre" DLG_Goto_Btn_Next="&Suivant >>" DLG_Goto_Btn_Prev="<< &Précédent" DLG_Goto_Label_Help="Choisissez votre cible sur le côté gauche.
Pour utiliser le bouton "Atteindre", remplissez le champ Nombre avec le chiffre approprié. Vous pouvez employer + et - pour des mouvements relatifs. I.e., si vous écrivez "+2" et que vous sélectionnez "Ligne", le bouton "Atteindre" avancera de 2 lignes la position actuelle du curseur." DLG_Goto_Label_Name="&Nom :" DLG_Goto_Label_Number="&Nombre :" DLG_Goto_Label_What="&Cible :" DLG_Goto_Target_Bookmark="Signet" DLG_Goto_Target_Line="Ligne" DLG_Goto_Target_Page="Page" DLG_Goto_Target_Picture="Image" DLG_Goto_Title="Atteindre" DLG_HdrFtr_FooterEven="Pied de page différent sur pages en regard" DLG_HdrFtr_FooterFirst="Pied de page différent sur première page" DLG_HdrFtr_FooterFrame="Propriétés de pied de page" DLG_HdrFtr_FooterLast="Pied de page différent sur dernière page" DLG_HdrFtr_HeaderEven="En-tête différent sur pages en regard" DLG_HdrFtr_HeaderFirst="En-tête différent sur première page" DLG_HdrFtr_HeaderFrame="Propriétés d'en-tête" DLG_HdrFtr_HeaderLast="En-tête différent sur dernière page" DLG_HdrFtr_PageNumberProperties="Propriétés de numéro de page" DLG_HdrFtr_RestartCheck="Redémarrer la numérotation sur une nouvelle section" DLG_HdrFtr_RestartNumbers="Redémarrer la numérotation à :" DLG_HdrFtr_Title="En-tête et pied de page" DLG_HelpButton="Aid&e" DLG_InsertBookmark_Msg="Entrez un nom de signet ou sélectionnez-le dans la liste." DLG_InsertBookmark_Title="Signet" DLG_InsertHyperlink_Msg="Sélectionnez un signet dans la liste." DLG_InsertHyperlink_Title="Hyperlien" DLG_InsertTable_AutoColSize="Dimension automatique de colonne" DLG_InsertTable_AutoFit="Auto-ajustement" DLG_InsertTable_AutoFit_Capital="Auto-ajustement" DLG_InsertTable_FixedColSize="Dimension de colonne fixe :" DLG_InsertTable_NumCols="Nombre de colonnes :" DLG_InsertTable_NumRows="Nombre de lignes :" DLG_InsertTable_TableSize="Dimension du tableau" DLG_InsertTable_TableSize_Capital="Dimension du tableau" DLG_InsertTable_TableTitle="Insérer un tableau" DLG_Latex_Example="Exemple :" DLG_Latex_LatexEquation="Equation LaTeX" DLG_Latex_LatexTitle="Equation LaTeX" DLG_ListRevisions_Column1Label="Révision" DLG_ListRevisions_Column2Label="Date" DLG_ListRevisions_Column3Label="Commentaire" DLG_ListRevisions_Label1="Révisions existantes" DLG_ListRevisions_LevelZero="(toutes les révisions visibles)" DLG_ListRevisions_Title="Sélectionner la révision" DLG_Lists_Align="Align. liste :" DLG_Lists_Apply_Current="Appliquer à la liste actuelle" DLG_Lists_Arabic_List="Liste arabique" DLG_Lists_ButtonFont="Police..." DLG_Lists_Cur_Change_Start="Changer la liste
actuelle" DLG_Lists_Current_Font="Police actuelle" DLG_Lists_Current_List_Label="Etiquette de liste actuelle" DLG_Lists_Current_List_Type="Type de liste actuel" DLG_Lists_Customize="Personnalisé" DLG_Lists_DelimiterString="Délimiteur :" DLG_Lists_FoldingLevel0="Développer les niveaux" DLG_Lists_FoldingLevel1="Réduire sous le niveau 1" DLG_Lists_FoldingLevel2="Réduire sous le niveau 2" DLG_Lists_FoldingLevel3="Réduire sous le niveau 3" DLG_Lists_FoldingLevel4="Réduire sous le niveau 4" DLG_Lists_FoldingLevelexp="Cacher le texte sous les niveaux de liste" DLG_Lists_Hebrew_List="Liste hébraïque" DLG_Lists_Indent="Align. indent. :" DLG_Lists_Level="Niveau :" DLG_Lists_New_List_Label="Nouvelle étiquette de liste" DLG_Lists_New_List_Type="Nouvelle liste
Type" DLG_Lists_PageFolding="Réduction de texte" DLG_Lists_PageProperties="Propriétés de la liste" DLG_Lists_Resume="Reprendre la liste précédente" DLG_Lists_Resume_Previous_List="Reprendre la liste précédente" DLG_Lists_SetDefault="Fixer les paramètres par défaut" DLG_Lists_Start="Débuter une nouvelle liste" DLG_Lists_Start_New="Débuter une nouvelle liste" DLG_Lists_Start_New_List="Débuter une nouvelle liste" DLG_Lists_Start_Sub="Débuter une sous liste" DLG_Lists_Starting_Value="Débuter une nouvelle
valeur" DLG_Lists_Stop_Current_List="Arrêter la liste actuelle" DLG_Lists_Title="Puces et numéros" DLG_Lists_Type="Type :" DLG_Lists_Type_bullet="Puce" DLG_Lists_Type_none="Aucun" DLG_Lists_Type_numbered="Numéroté" DLG_MailMerge_AvailableFields="Champs disponibles" DLG_MailMerge_Insert="Nom du champ :" DLG_MailMerge_Insert_No_Colon="Nom du champ" DLG_MailMerge_MailMergeTitle="Insérer un champ de publipostage" DLG_MailMerge_OpenFile="&Ouvrir un fichier" DLG_MarkRevisions_Check1Label="Continuer avec la révision précédente (numéro %d)" DLG_MarkRevisions_Check2Label="Débuter une nouvelle révision" DLG_MarkRevisions_Comment2Label="Commentaire associé à la révision :" DLG_MarkRevisions_Title="Marquer les révisions en cours de frappe" DLG_MergeCellsTitle="Fusionner les cellules" DLG_MergeCells_Above="Fusionner au-dessus" DLG_MergeCells_Below="Fusionner au-dessous" DLG_MergeCells_Frame="Fusionner les cellules" DLG_MergeCells_Left="Fusionner à gauche" DLG_MergeCells_Right="Fusionner à droite" DLG_MetaData_Category_LBL="Catégorie :" DLG_MetaData_CoAuthor_LBL="Collaborateur(s) :" DLG_MetaData_Coverage_LBL="Couverture :" DLG_MetaData_Keywords_LBL="Mots-clés :" DLG_MetaData_Languages_LBL="Langue(s) :" DLG_MetaData_Publisher_LBL="Editeur :" DLG_MetaData_Relation_LBL="Relation :" DLG_MetaData_Rights_LBL="Droits :" DLG_MetaData_Source_LBL="Source :" DLG_MetaData_Subject_LBL="Sujet :" DLG_MetaData_TAB_General="Général" DLG_MetaData_TAB_Permission="Permissions" DLG_MetaData_TAB_Summary="Sommaire" DLG_MetaData_Title="Propriétés" DLG_NEW_Choose="Parcourir..." DLG_NEW_Create="Créer un nouveau document à partir d'un modèle" DLG_NEW_NoFile="Pas de fichier" DLG_NEW_Open="Ouvrir un document" DLG_NEW_StartEmpty="Créer un document vide" DLG_NEW_Tab1="Traitement de texte" DLG_NEW_Tab1_FAX1="Créer une télécopie" DLG_NEW_Tab1_WP1="Créer un document vierge" DLG_NEW_Title="Nouveau" DLG_Options_Btn_CustomDict="&Dictionnaire..." DLG_Options_Btn_Default="Dé&fauts" DLG_Options_Btn_IgnoreEdit="É&dition" DLG_Options_Btn_IgnoreReset="&Remise à zéro" DLG_Options_Btn_Save="&Enregistrer" DLG_Options_Label_AppStartup="Démarrage de l'application" DLG_Options_Label_AutoSave="Enregistrement automatique" DLG_Options_Label_AutoSaveCurrent="Enregistrer le fichier courant aux" DLG_Options_Label_AutoSaveInterval="&Intervalle :" DLG_Options_Label_AutoSaveUnderline="Enregistrement automatique" DLG_Options_Label_BiDiOptions="Options bidirectionnelles" DLG_Options_Label_Both="Texte et Icônes" DLG_Options_Label_CheckAllowCustomToolbars="Permettre des barres d'outils personnalisées" DLG_Options_Label_CheckAutoLoadPlugins="Charger automatiquement tous les modules" DLG_Options_Label_CheckEnableSmoothScrolling="Permettre le défilement continu" DLG_Options_Label_CheckWhiteForTransparent="Permettre les couleurs autres que blanc" DLG_Options_Label_ChooseForTransparent="Choisir la couleur d'écran" DLG_Options_Label_ColorChooserLabel="Choisir la couleur d'écran pour AbiWord" DLG_Options_Label_CustomDict="custom.dic" DLG_Options_Label_DefaultPageSize="Taille de la page par défaut :" DLG_Options_Label_DirectionRtl="Direction du texte de droite à gauche par défaut" DLG_Options_Label_Documents="Documents" DLG_Options_Label_FileExtension="Extension de fichier :" DLG_Options_Label_General="Général" DLG_Options_Label_Grammar="Correction grammaticale automatique" DLG_Options_Label_GrammarCheck="Vérifier la &grammaire au cours de la frappe" DLG_Options_Label_HebrewContextGlyphs="Utiliser la forme de glyphe de l'hébreu" DLG_Options_Label_Hide="Masquer" DLG_Options_Label_Icons="Icônes" DLG_Options_Label_Ignore="Ignorer" DLG_Options_Label_InvalidRangeForAutoSave="Vous devez choisir une fréquence d'enregistrement automatique
dans l'intervalle de 1 à 120 minutes." DLG_Options_Label_LangSettings="Définition de langue" DLG_Options_Label_Language="Langue" DLG_Options_Label_Layout="Disposition" DLG_Options_Label_Look="Voir" DLG_Options_Label_Minutes="minutes" DLG_Options_Label_PrefsAutoSave="Enregistrer &automatiquement le thème" DLG_Options_Label_PrefsCurrentScheme="Thème actuel :" DLG_Options_Label_Schemes="Thème" DLG_Options_Label_SmartQuotesEnable="Remplacer les &guillemets" DLG_Options_Label_SpellAutoReplace="Remplace automatiquement les mots en erreur" DLG_Options_Label_SpellCheckAsType="&Vérifier au cours de la frappe" DLG_Options_Label_SpellCustomDict="Dictionnaire &personnel :" DLG_Options_Label_SpellDictionaries="Dictionnaires" DLG_Options_Label_SpellHideErrors="&Masquer les fautes d'orthographe" DLG_Options_Label_SpellHighlightMisspelledWords="Met en évidence les mots mals orthographiés" DLG_Options_Label_SpellIgnoreWords="Ignorer les mots" DLG_Options_Label_SpellIgnoredWord="Mots ignorés :" DLG_Options_Label_SpellMainOnly="Suggérer à partir du dictionnaire principal uniquement" DLG_Options_Label_SpellNumbers="Ignorer les &nombres" DLG_Options_Label_SpellSuggest="&Toujours suggérer des corrections" DLG_Options_Label_SpellUppercase="Ignorer les mots en &MAJUSCULES" DLG_Options_Label_Text="Texte" DLG_Options_Label_Toolbars="Barres d'outils" DLG_Options_Label_UI="Interface utilisateur" DLG_Options_Label_UILang="Langue de l'interface utilisateur :" DLG_Options_Label_ViewAll="Tout" DLG_Options_Label_ViewCursorBlink="&Clignotement du curseur" DLG_Options_Label_ViewExtraTB="Barre d'outils supplémentaires" DLG_Options_Label_ViewFormatTB="Barre d'outils format" DLG_Options_Label_ViewHiddenText="Cac&her le texte" DLG_Options_Label_ViewRuler="Règ&le verticale" DLG_Options_Label_ViewShowHide="Afficher/Masquer" DLG_Options_Label_ViewSimpleTB="Barre d'outils simple" DLG_Options_Label_ViewStandardTB="Barre d'outils standard" DLG_Options_Label_ViewStatusBar="B&arre d'état" DLG_Options_Label_ViewTableTB="Barre d'outils de tableau" DLG_Options_Label_ViewTooltips="Voir les astuces" DLG_Options_Label_ViewUnits="&Unités :" DLG_Options_Label_ViewUnprintable="Caractères non imprimables" DLG_Options_Label_ViewViewFrame="Vue" DLG_Options_Label_Visible="Visible" DLG_Options_Label_WithExtension="Avec extension :" DLG_Options_OptionsTitle="Options" DLG_Options_Prompt_IgnoreResetAll="Voulez-vous remplacer les mots ignorés de tous les documents?" DLG_Options_Prompt_IgnoreResetCurrent="Voulez-vous remplacer les mots ignorés du document actuel?" DLG_Options_Prompt_YouMustRestart="La nouvelle langue de l'interface utilisateur
prendra effet au prochain démarrage de l'application" DLG_Options_SpellCheckingTitle="Vérification orthographique" DLG_Options_TabLabel_Misc="Divers" DLG_Options_TabLabel_Other="Autre" DLG_Options_TabLabel_Preferences="Thème" DLG_Options_TabLabel_Spelling="Orthographe" DLG_Options_TabLabel_View="Vue" DLG_PageNumbers_Alignment="Alignement :" DLG_PageNumbers_Alignment_No_Colon="Alignement" DLG_PageNumbers_Center="Centré" DLG_PageNumbers_Footer="Bas de page (pied de page)" DLG_PageNumbers_Header="Haut de page (en-tête)" DLG_PageNumbers_Left="Gauche" DLG_PageNumbers_Position="Position :" DLG_PageNumbers_Position_No_Colon="Position" DLG_PageNumbers_Right="Droite" DLG_PageNumbers_Title="Numéros de page" DLG_PageSetup_Adjust="&Ajuster à :" DLG_PageSetup_Bottom="&Bas :" DLG_PageSetup_ErrBigMargins="Les marges sélectionnées sont trop larges pour être contenues à l'intérieur de la page." DLG_PageSetup_Footer="&Pied de page :" DLG_PageSetup_Header="&En-tête :" DLG_PageSetup_Height="&Hauteur :" DLG_PageSetup_Landscape="Pa&ysage" DLG_PageSetup_Left="&Gauche :" DLG_PageSetup_Margin="Marge" DLG_PageSetup_Orient="Orientation" DLG_PageSetup_Page="Page" DLG_PageSetup_Paper="Format du papier" DLG_PageSetup_Paper_Size="&Taille :" DLG_PageSetup_Percent="% de la taille normale" DLG_PageSetup_Portrait="P&ortrait" DLG_PageSetup_Right="&Droite :" DLG_PageSetup_Scale="Echelle" DLG_PageSetup_Title="Mise en page" DLG_PageSetup_Top="&Haut :" DLG_PageSetup_Units="&Unités :" DLG_PageSetup_Width="&Largeur :" DLG_Para_AlignCentered="Centré" DLG_Para_AlignJustified="Justifié" DLG_Para_AlignLeft="Gauche" DLG_Para_AlignRight="Droite" DLG_Para_ButtonTabs="&Tabulations..." DLG_Para_DomDirection="D&ominant de droite à gauche" DLG_Para_LabelAfter="Ap&rès :" DLG_Para_LabelAlignment="&Alignement :" DLG_Para_LabelAt="De :" DLG_Para_LabelBefore="A&vant :" DLG_Para_LabelBy="Par :" DLG_Para_LabelIndentation="Retrait" DLG_Para_LabelLeft="&Gauche :" DLG_Para_LabelLineSpacing="I&nterligne :" DLG_Para_LabelPagination="Pagination" DLG_Para_LabelRight="&Droite :" DLG_Para_LabelSpacing="Espacement" DLG_Para_LabelSpecial="&Spécial :" DLG_Para_ParaTitle="Paragraphe" DLG_Para_PreviewFollowParagraph="Paragraphe suivant Paragraphe suivant Paragraphe suivant Paragraphe suivant Paragraphe suivant Paragraphe suivant Paragraphe suivant" DLG_Para_PreviewPrevParagraph="Paragraphe précédent Paragraphe précédent Paragraphe précédent Paragraphe précédent Paragraphe précédent Paragraphe précédent Paragraphe précédent" DLG_Para_PreviewSampleFallback="Ce paragraphe représente des mots tel qu'ils devraient apparaître dans votre document. Pour voir le texte de votre document utilisé dans cet aperçu, positionnez votre curseur dans un paragraphe du document qui contient du texte et ouvrez ce dialogue." DLG_Para_PushKeepLinesTogether="L&ignes solidaires" DLG_Para_PushKeepWithNext="P&aragraphes solidaires" DLG_Para_PushNoHyphenate="Ne pas &couper les mots" DLG_Para_PushPageBreakBefore="Sa&ut de page avant" DLG_Para_PushSuppressLineNumbers="S&upprimer les numéros de lignes" DLG_Para_PushWidowOrphanControl="Eviter &veuves et orphelines" DLG_Para_SpacingAtLeast="Au moins" DLG_Para_SpacingDouble="Double" DLG_Para_SpacingExactly="Exactement" DLG_Para_SpacingHalf="1.5 lignes" DLG_Para_SpacingMultiple="Multiple" DLG_Para_SpacingSingle="Simple" DLG_Para_SpecialFirstLine="Positif" DLG_Para_SpecialHanging="Négatif" DLG_Para_SpecialNone="(aucun)" DLG_Para_TabLabelIndentsAndSpacing="&Retrait et espacement" DLG_Para_TabLabelLineAndPageBreaks="Ligne et saut de &page" DLG_Spell_AddToDict="&Ajouter" DLG_Spell_Change="Remplacer &par :" DLG_Spell_ChangeAll="Remplacer partout" DLG_Spell_ChangeTo="Remplacer &par :" DLG_Spell_Ignore="&Ignorer" DLG_Spell_IgnoreAll="Ignorer &toujours" DLG_Spell_NoSuggestions="(Pas de suggestion)" DLG_Spell_SpellTitle="Orthographe" DLG_Spell_Suggestions="Sugg&estions :" DLG_Spell_UnknownWord="A&bsent du dictionnaire :" DLG_SplitCellsTitle="Diviser la cellule" DLG_SplitCells_Above="Diviser la partie du haut" DLG_SplitCells_Below="Diviser la partie du bas" DLG_SplitCells_Frame="Diviser la cellule" DLG_SplitCells_HoriMid="Diviser au milieu" DLG_SplitCells_Left="Diviser la partie gauche" DLG_SplitCells_Right="Diviser la partie droite" DLG_SplitCells_VertMid="Diviser au milieu" DLG_Styles_Available="Styles disponibles" DLG_Styles_CharPrev="Aperçu de caractère" DLG_Styles_DefCurrent="Réglages actuels" DLG_Styles_DefNone="Aucun" DLG_Styles_Description="Description" DLG_Styles_ErrBlankName="Le nom du style ne peut être laissé en blanc" DLG_Styles_ErrNoStyle="Aucun style sélectionné
alors il ne peut être modifié" DLG_Styles_ErrNotTitle1="Nom du style - " DLG_Styles_ErrNotTitle2=" - Réservé.
Vous ne pouvez utiliser ce nom. Choisissez-en un autre
" DLG_Styles_ErrStyleBuiltin="Ne peut modifier un style incorporé" DLG_Styles_ErrStyleCantDelete="Ne peut détruire ce style" DLG_Styles_ErrStyleNot="Ce style n'existe pas
alors il ne peut √™tre modifi√©" DLG_Styles_LBL_InUse="Utilis√©" DLG_Styles_LBL_TxtMsg="Texte √† mettre en forme" DLG_Styles_LBL_UserDefined="Styles d√©finis par l'utilisateur" DLG_Styles_List="Liste" DLG_Styles_Modify="Modifier..." DLG_Styles_ModifyAutomatic="Mise √† jour automatique" DLG_Styles_ModifyBasedOn="Bas√© sur¬†:" DLG_Styles_ModifyCharacter="Caract√®re" DLG_Styles_ModifyDescription="Description" DLG_Styles_ModifyFollowing="Style pour le paragraphe suivant¬†:" DLG_Styles_ModifyFormat="Format" DLG_Styles_ModifyLanguage="Langue" DLG_Styles_ModifyName="Nom du style¬†:" DLG_Styles_ModifyNumbering="Num√©rotation" DLG_Styles_ModifyParagraph="Paragraphe" DLG_Styles_ModifyShortCut="Raccourci" DLG_Styles_ModifyTabs="Tabulations" DLG_Styles_ModifyTemplate="Ajouter au mod√®le" DLG_Styles_ModifyTitle="Modifier les styles" DLG_Styles_ModifyType="Type de style¬†:" DLG_Styles_New="Nouveau..." DLG_Styles_NewTitle="Nouveau style" DLG_Styles_ParaPrev="Aper√ßu de paragraphe" DLG_Styles_RemoveButton="Enlever" DLG_Styles_RemoveLab="Enlever les propri√©t√©s du style¬†:" DLG_Styles_StylesLocked="Emp√™cher les commandes non pertinentes √† la mise en forme des styles" DLG_Styles_StylesTitle="Styles" DLG_Stylist_FootnoteStyles="Style de note de bas de page" DLG_Stylist_HeadingStyles="Styles de titre" DLG_Stylist_ListStyles="Style de liste" DLG_Stylist_MiscStyles="Autres styles" DLG_Stylist_Styles="Styles" DLG_Stylist_Title="Styliste" DLG_Stylist_UserStyles="Styles d√©finis par l'utilisateur" DLG_Tab_Button_Clear="&Effacer" DLG_Tab_Button_ClearAll="Effacer &tout" DLG_Tab_Button_Set="&D√©finir" DLG_Tab_Label_Alignment="Alignement" DLG_Tab_Label_DefaultTS="&Valeur par d√©faut¬†:" DLG_Tab_Label_Existing="Tabulations d√©finies par l'utilisateur" DLG_Tab_Label_Leader="Points de suite" DLG_Tab_Label_New="D√©finir une nouvelle tabulation" DLG_Tab_Label_Position="Position" DLG_Tab_Label_TabPosition="&Position¬†:" DLG_Tab_Label_TabToClear="Tabulation √† effacer¬†:" DLG_Tab_Radio_Bar="&Barre" DLG_Tab_Radio_Center="Centr√©" DLG_Tab_Radio_Dash="&3\t----------" DLG_Tab_Radio_Decimal="D√©ci&mal" DLG_Tab_Radio_Dot="&2 .........." DLG_Tab_Radio_Left="Gauche" DLG_Tab_Radio_NoAlign="Aucun" DLG_Tab_Radio_None="&1 Aucun" DLG_Tab_Radio_Right="Droite" DLG_Tab_Radio_Underline="&4 __________" DLG_Tab_TabTitle="Tabulations" DLG_ToggleCase_FirstUpperCase="Premi√®re lettre en majuscule" DLG_ToggleCase_LowerCase="minuscule" DLG_ToggleCase_SentenceCase="Casse de la phrase" DLG_ToggleCase_Title="Changer la casse" DLG_ToggleCase_TitleCase="Casse De Titre" DLG_ToggleCase_ToggleCase="iNVERSER LA CASSE" DLG_ToggleCase_UpperCase="MAJUSCULE" DLG_WordCount_Auto_Update="Automatique" DLG_WordCount_Characters_No="Caract√®res (sans espaces)" DLG_WordCount_Characters_Sp="Caract√®res (avec espaces)" DLG_WordCount_Lines="Lignes" DLG_WordCount_Pages="Pages" DLG_WordCount_Paragraphs="Paragraphes" DLG_WordCount_Statistics="Statistiques¬†:" DLG_WordCount_Update_Rate="Secondes entre mises √† jour" DLG_WordCount_WordCountTitle="Statistiques" DLG_WordCount_Words="Mots" DLG_WordCount_Words_No_Notes="Mots (sans les notes de bas de page ni de fin)" FIELD_Application="Application" FIELD_Application_BuildId="Identificateur de version" FIELD_Application_CompileDate="Date de compilation" FIELD_Application_CompileTime="Heure de compilation" FIELD_Application_Filename="Nom de fichier" FIELD_Application_MailMerge="Publipostage" FIELD_Application_Options="Options" FIELD_Application_Target="Cible de compilation" FIELD_DateTime_AMPM="AM/PM" FIELD_DateTime_Custom="Date et heure personnalisables" FIELD_DateTime_DDMMYY="jj/mm/aa" FIELD_DateTime_DOY="Num√©ro du jour dans l'ann√©e" FIELD_DateTime_DefaultDate="La date du jour courant" FIELD_DateTime_DefaultDateNoTime="La date du jour (sans l'heure)" FIELD_DateTime_Epoch="Secondes depuis epoch" FIELD_DateTime_MMDDYY="mm/jj/aa" FIELD_DateTime_MilTime="hh:mm:ss" FIELD_DateTime_MonthDayYear="Mois Jour, Ann√©e" FIELD_DateTime_MthDayYear="M. Jour, Ann√©e" FIELD_DateTime_TimeZone="Fuseau horaire" FIELD_DateTime_Wkday="Jour de la semaine" FIELD_Datetime_CurrentDate="Date de cr√©ation du document" FIELD_Datetime_CurrentTime="Heure courante" FIELD_Document_Contributor="Collaborateur(s)" FIELD_Document_Coverage="Couverture" FIELD_Document_Creator="Auteur" FIELD_Document_Date="Date" FIELD_Document_Description="Description" FIELD_Document_Keywords="Mots-cl√©s" FIELD_Document_Language="Langue" FIELD_Document_Publisher="Editeur" FIELD_Document_Rights="Droits" FIELD_Document_Subject="Sujet" FIELD_Document_Title="Titre" FIELD_Document_Type="Cat√©gorie" FIELD_Error="Erreur lors du calcul de la valeur!" FIELD_Numbers_CharCount="Caract√®res" FIELD_Numbers_EndnoteAnchor="Signet pour note en fin de document" FIELD_Numbers_EndnoteReference="R√©f√©rence pour note en fin de document" FIELD_Numbers_FootnoteAnchor="Signet pour note de bas de page" FIELD_Numbers_FootnoteReference="R√©f√©rence pour note de bas de page" FIELD_Numbers_LineCount="Lignes" FIELD_Numbers_ListLabel="Titre de la liste" FIELD_Numbers_NbspCount="Caract√®res (sans espaces)" FIELD_Numbers_PageNumber="Num√©ro de la page" FIELD_Numbers_PageReference="R√©f√©rence √† la page" FIELD_Numbers_PagesCount="Nombre de pages" FIELD_Numbers_ParaCount="Paragraphes" FIELD_Numbers_TOCListLabel="Liste d'√©tiquettes de la table des mati√®res" FIELD_Numbers_TOCPageNumber="Page de la table des mati√®res" FIELD_Numbers_TableSumCols="Somme d'une colonne de tableau" FIELD_Numbers_TableSumRows="Somme d'une ligne de tableau" FIELD_Numbers_WordCount="Statistiques" FIELD_PieceTable_MartinTest="Test de Martin" FIELD_PieceTable_Test="Test de Kevin" FIELD_Type_Datetime="Date et heure" FIELD_Type_Document="Document" FIELD_Type_Numbers="Nombres" FIELD_Type_PieceTable="Piece Table" FirstLineIndentStatus="Indentation de premi√®re ligne [%s]" FooterStatus="Pied de page [%s]" HeaderStatus="En-t√™te [%s]" InsertModeFieldINS="INS" InsertModeFieldOVR="RFP" LeftIndentStatus="Indentation gauche [%s]" LeftIndentTextIndentStatus="Indentation gauche [%s] Indentation de premi√®re ligne [%s]" LeftMarginStatus="Marge gauche [%s]" MENU_LABEL_ALIGN="&Alignement" MENU_LABEL_ALIGN_CENTER="&Centr√©" MENU_LABEL_ALIGN_JUSTIFY="&Justifi√©" MENU_LABEL_ALIGN_LEFT="√† &Gauche" MENU_LABEL_ALIGN_RIGHT="√† &Droite" MENU_LABEL_DELETE_ANNOTATION="&Effacer l'annotation" MENU_LABEL_EDIT="√â&dition" MENU_LABEL_EDIT_ANNOTATION="&Editer l'annotation" MENU_LABEL_EDIT_CLEAR="E&ffacer" MENU_LABEL_EDIT_COPY="Co&pier" MENU_LABEL_EDIT_COPYEMBED="Copier l'objet" MENU_LABEL_EDIT_COPYIMAGE="Copier l'image" MENU_LABEL_EDIT_COPY_FRAME="Copier la bo√Æte de texte" MENU_LABEL_EDIT_COPY_HYPERLINK_LOCATION="C&opier la destination de l'hyperlien" MENU_LABEL_EDIT_CUT="&Couper" MENU_LABEL_EDIT_CUTEMBED="Couper l'objet" MENU_LABEL_EDIT_CUTIMAGE="Couper l'image" MENU_LABEL_EDIT_CUT_FRAME="Couper le texte de la bo√Æte" MENU_LABEL_EDIT_DELETEEMBED="Supprimer l'objet" MENU_LABEL_EDIT_DELETEFRAME="Effacer le texte de la bo√Æte" MENU_LABEL_EDIT_DELETEIMAGE="Supprimer l'image" MENU_LABEL_EDIT_EDITFOOTER="Pied de page" MENU_LABEL_EDIT_EDITHEADER="En-t√™te" MENU_LABEL_EDIT_FIND="Rec&hercher" MENU_LABEL_EDIT_GOTO="A&tteindre" MENU_LABEL_EDIT_LATEXEQUATION="Editer l'√©quation" MENU_LABEL_EDIT_PASTE="C&oller" MENU_LABEL_EDIT_PASTE_SPECIAL="Coller &sans format" MENU_LABEL_EDIT_REDO="&R√©p√©ter" MENU_LABEL_EDIT_REMOVEFOOTER="Enlever le pied de page" MENU_LABEL_EDIT_REMOVEHEADER="Enlever l'en-t√™te" MENU_LABEL_EDIT_REPLACE="R&emplacer" MENU_LABEL_EDIT_SELECTALL="S√©lectio&nner tout" MENU_LABEL_EDIT_SELECT_FRAME="S√©lectionner la bo√Æte de texte" MENU_LABEL_EDIT_UNDO="&Annuler" MENU_LABEL_FILE="&Fichier" MENU_LABEL_FILE_CLOSE="&Fermer" MENU_LABEL_FILE_EXIT="&Quitter" MENU_LABEL_FILE_EXPORT="E&xporter" MENU_LABEL_FILE_IMPORT="I&mporter" MENU_LABEL_FILE_IMPORTSTYLES="&Importer des styles" MENU_LABEL_FILE_NEW="&Nouveau" MENU_LABEL_FILE_NEW_USING_TEMPLATE="Nouveau √† partir d'un mod√®le" MENU_LABEL_FILE_OPEN="&Ouvrir" MENU_LABEL_FILE_PAGESETUP="Mise en &page" MENU_LABEL_FILE_PRINT="&Imprimer" MENU_LABEL_FILE_PRINT_DIRECTLY="Imprimer &directement" MENU_LABEL_FILE_PRINT_PREVIEW="&Aper√ßu avant impression" MENU_LABEL_FILE_PROPERTIES="Propri√©&t√©s" MENU_LABEL_FILE_RECENT="Fi&chiers r√©cents" MENU_LABEL_FILE_RECENT_1="&1 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT_2="&2 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT_3="&3 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT_4="&4 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT_5="&5 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT_6="&6 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT_7="&7 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT_8="&8 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT_9="&9 %s" MENU_LABEL_FILE_REVERT="&Version pr√©c√©dente" MENU_LABEL_FILE_SAVE="&Enregistrer" MENU_LABEL_FILE_SAVEAS="En®istrer sous" MENU_LABEL_FILE_SAVEEMBED="Enregistrer dans un fichier" MENU_LABEL_FILE_SAVEIMAGE="Enregistrer l'image &sous" MENU_LABEL_FILE_SAVE_TEMPLATE="Enregistrer le mod√®le" MENU_LABEL_FMT="Te&xte" MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND="&Fond" MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND_PAGE_COLOR="Couleur de la page" MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND_PAGE_IMAGE="Image de la page" MENU_LABEL_FMT_BOLD="&Gras" MENU_LABEL_FMT_BORDERS="Bor&dures et trames" MENU_LABEL_FMT_BULLETS="P&uces et num√©ros" MENU_LABEL_FMT_COLUMNS="C&olonnes" MENU_LABEL_FMT_DIRECTION="Direction" MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DD_RTL="&Paragraphe de droite √† gauche" MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DOCD_RTL="&Document de droite √† gauche" MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DO_LTR="Texte de gauche √† droite" MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DO_RTL="Texte de droite √† gauche" MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_SD_RTL="&Section de droite √† gauche" MENU_LABEL_FMT_DOCUMENT="&Document" MENU_LABEL_FMT_EMBED="Mettre en forme l'objet" MENU_LABEL_FMT_FONT="&Police" MENU_LABEL_FMT_FOOTNOTES="&Notes de bas de page et fin de document" MENU_LABEL_FMT_FRAME="&Bo√Æte de texte" MENU_LABEL_FMT_HDRFTR="&En-t√™te et pied de page" MENU_LABEL_FMT_IMAGE="&Image" MENU_LABEL_FMT_ITALIC="&Italique" MENU_LABEL_FMT_LANGUAGE="&Langue" MENU_LABEL_FMT_OVERLINE="Barr√© &haut" MENU_LABEL_FMT_PARAGRAPH="Pa&ragraphe" MENU_LABEL_FMT_POSIMAGE="&Image" MENU_LABEL_FMT_SETPOSIMAGE="Fixer la position de l'image" MENU_LABEL_FMT_STRIKE="&Barr√©" MENU_LABEL_FMT_STYLE="&Styles" MENU_LABEL_FMT_STYLE_DEFINE="Cr√©er et modifier des styles" MENU_LABEL_FMT_STYLIST="Styliste" MENU_LABEL_FMT_SUBSCRIPT="I&ndice" MENU_LABEL_FMT_SUPERSCRIPT="&Exposant" MENU_LABEL_FMT_TABLEOFCONTENTS="Table des mati√®res" MENU_LABEL_FMT_TABS="&Tabulations" MENU_LABEL_FMT_TOGGLECASE="C&hanger la casse" MENU_LABEL_FMT_UNDERLINE="&Soulign√©" MENU_LABEL_FORMAT="Forma&t" MENU_LABEL_GOTO_ANNOTATION="&Aller √† l'annotation" MENU_LABEL_HELP="Aid&e" MENU_LABEL_HELP_ABOUT="&A propos de %s" MENU_LABEL_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE="A propos de G&NOME Office" MENU_LABEL_HELP_CHECKVER="Rechercher les &mises √† jour" MENU_LABEL_HELP_CONTENTS="&Sommaire" MENU_LABEL_HELP_CREDITS="&Cr√©dits et remerciements" MENU_LABEL_HELP_INDEX="&Index de l'aide" MENU_LABEL_HELP_REPORT_BUG="Rapporter un &bogue" MENU_LABEL_HELP_SEARCH="&Rechercher dans l'aide" MENU_LABEL_INSERT_BOOKMARK="Si&gnet" MENU_LABEL_INSERT_BREAK="&Saut" MENU_LABEL_INSERT_CLIPART="&Clip Art" MENU_LABEL_INSERT_DATETIME="Date et &heure" MENU_LABEL_INSERT_DELETE_HYPERLINK="&Effacer l'hyperlien" MENU_LABEL_INSERT_DIRECTIONMARKER="Marqueur de direction" MENU_LABEL_INSERT_DIRECTIONMARKER_LRM="Marqueur gauche √† droite" MENU_LABEL_INSERT_DIRECTIONMARKER_RLM="Marqueur droite √† gauche" MENU_LABEL_INSERT_EDIT_HYPERLINK="Editer hyperlien" MENU_LABEL_INSERT_ENDNOTE="Note de fin de &document" MENU_LABEL_INSERT_EQUATION="Equation" MENU_LABEL_INSERT_EQUATION_FILE="Depuis le fichier" MENU_LABEL_INSERT_EQUATION_LATEX="Depuis LaTeX" MENU_LABEL_INSERT_FIELD="&Champ" MENU_LABEL_INSERT_FILE="&Fichier" MENU_LABEL_INSERT_FOOTER="Bas de page (pied de page)" MENU_LABEL_INSERT_FOOTNOTE="&Note de bas de page" MENU_LABEL_INSERT_GOTO_HYPERLINK="Aller √† l'hyperlien" MENU_LABEL_INSERT_GRAPHIC="&Image" MENU_LABEL_INSERT_HEADER="Haut de page (en-t√™te)" MENU_LABEL_INSERT_HYPERLINK="H&yperlien" MENU_LABEL_INSERT_MAILMERGE="Champ de publipostage" MENU_LABEL_INSERT_PAGENO="N&um√©ros de page" MENU_LABEL_INSERT_SYMBOL="Caract√®res s&p√©ciaux" MENU_LABEL_INSERT_TABLEOFCONTENTS="Table des mati√®res" MENU_LABEL_INSERT_TEXTBOX="&Bo√Æte de texte" MENU_LABEL_OPEN_TEMPLATE="Ouvrir un mod√®le" MENU_LABEL_SPELL_ADD="&Ajouter" MENU_LABEL_SPELL_IGNOREALL="&Ignorer tout" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_1="%s" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_2="%s" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_3="%s" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_4="%s" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_5="%s" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_6="%s" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_7="%s" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_8="%s" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_9="%s" MENU_LABEL_TABLE="Ta&bleau" MENU_LABEL_TABLE_AUTOFIT="&Auto-ajuster le tableau" MENU_LABEL_TABLE_DELETE="&Effacer" MENU_LABEL_TABLE_DELETECOLUMN="Colonnes" MENU_LABEL_TABLE_DELETEROW="Lignes" MENU_LABEL_TABLE_DELETETABLE="Tableau" MENU_LABEL_TABLE_DELETE_CELLS="&Cellules" MENU_LABEL_TABLE_DELETE_COLUMNS="C&olonnes" MENU_LABEL_TABLE_DELETE_ROWS="L&ignes" MENU_LABEL_TABLE_DELETE_TABLE="Ta&bleau" MENU_LABEL_TABLE_FORMAT="&Mettre en forme le tableau" MENU_LABEL_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT="&R√©p√©ter la ligne en tant qu'en-t√™te" MENU_LABEL_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT_REMOVE="Supprimer la ligne en tant que titre" MENU_LABEL_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT_THIS="D√©finir cette ligne comme titre" MENU_LABEL_TABLE_INSERTCOLUMN="Colonnes" MENU_LABEL_TABLE_INSERTROW="Lignes" MENU_LABEL_TABLE_INSERTTABLE="Tableau" MENU_LABEL_TABLE_INSERT_CELLS="&Cellules" MENU_LABEL_TABLE_INSERT_COLUMNS_AFTER="Colonnes √† &droite" MENU_LABEL_TABLE_INSERT_COLUMNS_BEFORE="C&olonnes √† gauche" MENU_LABEL_TABLE_INSERT_ROWS_AFTER="Li&gnes au-dessous" MENU_LABEL_TABLE_INSERT_ROWS_BEFORE="L&ignes au-dessus" MENU_LABEL_TABLE_INSERT_SUMCOLS="Somme de ligne" MENU_LABEL_TABLE_INSERT_SUMROWS="Somme de colonne" MENU_LABEL_TABLE_INSERT_TABLE="Ta&bleau" MENU_LABEL_TABLE_MERGE_CELLS="&Fusionner les cellules" MENU_LABEL_TABLE_SELECT="&S√©lectionner" MENU_LABEL_TABLE_SELECT_CELL="&Cellule" MENU_LABEL_TABLE_SELECT_COLUMN="C&olonne" MENU_LABEL_TABLE_SELECT_ROW="L&ignes" MENU_LABEL_TABLE_SELECT_TABLE="Ta&bleau" MENU_LABEL_TABLE_SORT="&Trier le tableau" MENU_LABEL_TABLE_SORTCOLSASCEND="Trier les colonnes en ordre croissant" MENU_LABEL_TABLE_SORTCOLSDESCEND="Trier les colonnes en ordre d√©croissant" MENU_LABEL_TABLE_SORTROWSASCEND="Trier les lignes en ordre croissant" MENU_LABEL_TABLE_SORTROWSDESCEND="Trier les lignes en ordre d√©croissant" MENU_LABEL_TABLE_SPLIT_CELLS="Scinder les &cellules" MENU_LABEL_TABLE_SPLIT_TABLE="Scinder le ta&bleau" MENU_LABEL_TABLE_TABLETOTEXT="Convertir le tableau en texte" MENU_LABEL_TABLE_TABLETOTEXTCOMMAS="S√©parer par des virgules" MENU_LABEL_TABLE_TABLETOTEXTCOMMASTABS="S√©parer par des virgules et des tabulations" MENU_LABEL_TABLE_TABLETOTEXTTABS="S√©parer par des tabulations" MENU_LABEL_TABLE_TEXTTOTABLE="Convertir le texte en tableau" MENU_LABEL_TABLE_TEXTTOTABLE_ALL="Scinder au niveau des espaces, virgules ou tabulations" MENU_LABEL_TABLE_TEXTTOTABLE_NOSPACES="Scinder au niveau des virgules ou tabulations" MENU_LABEL_TOOLS="&Outils" MENU_LABEL_TOOLS_ANNOTATIONS="&Annotations" MENU_LABEL_TOOLS_ANNOTATIONS_INSERT="Nouvelle &annotation" MENU_LABEL_TOOLS_ANNOTATIONS_INSERT_FROMSEL="Cr√©er √† partir de la &s√©lection" MENU_LABEL_TOOLS_ANNOTATIONS_TOGGLE_DISPLAY="&Afficher les annotations" MENU_LABEL_TOOLS_AUTOSPELL="&V√©rification automatique" MENU_LABEL_TOOLS_HISTORY="Historique du document" MENU_LABEL_TOOLS_HISTORY_PURGE="Purger l'historique" MENU_LABEL_TOOLS_HISTORY_SHOW="Montrer l'historique" MENU_LABEL_TOOLS_LANGUAGE="La&ngue" MENU_LABEL_TOOLS_MAILMERGE="&Publipostage" MENU_LABEL_TOOLS_OPTIONS="O&ptions" MENU_LABEL_TOOLS_PLUGINS="&Modules" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS="R√©&visions" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_ACCEPT_REVISION="&Accepter la r√©vision" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_AUTO="Maintenir l'historique au complet" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_COMPARE_DOCUMENTS="Comparer des documents" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_FIND_NEXT="Rechercher la r√©vision suivante" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_FIND_PREV="Rechercher la r√©vision pr√©c√©dente" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_MARK="&Marquer les r√©visions en cours de frappe" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_NEW_REVISION="D√©buter une &nouvelle r√©vision" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_PURGE="P&urger les r√©visions" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_REJECT_REVISION="&Refuser la r√©vision" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SET_VIEW_LEVEL="&S√©lectionner la r√©vision" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW="Montrer les r√©visions" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTER="Montrer le document apr√®s les r√©visions" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTERPREV="Montrer le document apr√®s les r√©visions pr√©c√©dentes" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW_BEFORE="Montrer le document avant les r√©visions" MENU_LABEL_TOOLS_SCRIPTS="S&cript" MENU_LABEL_TOOLS_SPELL="&Orthographe" MENU_LABEL_TOOLS_SPELLING="&Orthographe" MENU_LABEL_TOOLS_SPELLPREFS="O&ptions" MENU_LABEL_TOOLS_WORDCOUNT="&Statistiques" MENU_LABEL_TOOLTIP_INSERT_EQUATION="Ins√©rer une √©quation" MENU_LABEL_TOOLTIP_INSERT_EQUATION_FILE="Ins√©rer du MathML depuis un fichier" MENU_LABEL_TOOLTIP_INSERT_EQUATION_LATEX="Ins√©rer une √©quation √† partir d'une expression LaTeX" MENU_LABEL_VIEW_DEFAULT_TB_LAYOUT="R√©initialiser √† la disposition par d√©faut" MENU_LABEL_VIEW_FULLSCREEN="Plein √©&cran" MENU_LABEL_VIEW_HEADFOOT="&En-t√™tes et pieds de page" MENU_LABEL_VIEW_LOCKSTYLES="Permettre les outils de mise en forme" MENU_LABEL_VIEW_LOCK_TB_LAYOUT="Verrouiller la disposition" MENU_LABEL_VIEW_NORMAL="&Normale" MENU_LABEL_VIEW_PRINT="&Page" MENU_LABEL_VIEW_RULER="&R√®gles" MENU_LABEL_VIEW_SHOWPARA="&Afficher/Masquer ¬∂" MENU_LABEL_VIEW_STATUSBAR="Barre d'√©&tat" MENU_LABEL_VIEW_TB_1="&1 %s" MENU_LABEL_VIEW_TB_2="&2 %s" MENU_LABEL_VIEW_TB_3="&3 %s" MENU_LABEL_VIEW_TB_4="&4 %s" MENU_LABEL_VIEW_TOOLBARS="&Barre d'outils" MENU_LABEL_VIEW_WEB="&Web" MENU_LABEL_VIEW_ZOOM="&Zoom" MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_100="&100%" MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_200="&200%" MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_50="&50%" MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_75="&75%" MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_MENU="&Zoom" MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_WHOLE="&Toute la page" MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_WIDTH="&Largeur de page" MENU_LABEL_WEB_SAVEASWEB="&Enregistrer la page Web" MENU_LABEL_WEB_WEBPREVIEW="&Aper√ßu de la page Web" MENU_LABEL_WINDOW="Fe&n√™tre" MENU_LABEL_WINDOW_1="&1 %s" MENU_LABEL_WINDOW_2="&2 %s" MENU_LABEL_WINDOW_3="&3 %s" MENU_LABEL_WINDOW_4="&4 %s" MENU_LABEL_WINDOW_5="&5 %s" MENU_LABEL_WINDOW_6="&6 %s" MENU_LABEL_WINDOW_7="&7 %s" MENU_LABEL_WINDOW_8="&8 %s" MENU_LABEL_WINDOW_9="&9 %s" MENU_LABEL_WINDOW_MORE="&Plus de fen√™tres" MENU_LABEL_WINDOW_NEW="&Nouvelle fen√™tre" MENU_LABEL__BOGUS1__=" " MENU_LABEL__BOGUS2__=" " MENU_STATUSLINE_ALIGN=" " MENU_STATUSLINE_ALIGN_CENTER="Centre le paragraphe" MENU_STATUSLINE_ALIGN_JUSTIFY="Justifie le paragraphe √† droite et √† gauche" MENU_STATUSLINE_ALIGN_LEFT="Aligne le paragraphe √† gauche" MENU_STATUSLINE_ALIGN_RIGHT="Aligne le paragraphe √† droite" MENU_STATUSLINE_DELETE_ANNOTATION="Supprimer l'annotation" MENU_STATUSLINE_EDIT=" " MENU_STATUSLINE_EDIT_ANNOTATION="Editer l'annotation" MENU_STATUSLINE_EDIT_CLEAR="Efface la s√©lection" MENU_STATUSLINE_EDIT_COPY="Copie la s√©lection et la place dans le presse-papiers" MENU_STATUSLINE_EDIT_COPYEMBED="Copier l'objet incorpor√©" MENU_STATUSLINE_EDIT_COPYIMAGE="Enregistre une copie de l'image dans le presse-papiers" MENU_STATUSLINE_EDIT_COPY_FRAME="Copie la bo√Æte de texte dans le presse-papiers" MENU_STATUSLINE_EDIT_COPY_HYPERLINK_LOCATION="Copie la destination de l'hyperlien" MENU_STATUSLINE_EDIT_CUT="Coupe la s√©lection et la place dans le presse-papiers" MENU_STATUSLINE_EDIT_CUTEMBED="Couper l'objet incorpor√©" MENU_STATUSLINE_EDIT_CUTIMAGE="Coupe l'image et la place dans le presse-papiers" MENU_STATUSLINE_EDIT_CUT_FRAME="Copie la bo√Æte de texte dans le presse-papiers puis la supprime" MENU_STATUSLINE_EDIT_DELETEEMBED="Supprimer l'objet incorpor√©" MENU_STATUSLINE_EDIT_DELETEFRAME="Efface le texte de la bo√Æte et l'ins√®re dans le presse-papiers" MENU_STATUSLINE_EDIT_DELETEIMAGE="Efface l'image du document" MENU_STATUSLINE_EDIT_EDITFOOTER="Edite le pied de la page" MENU_STATUSLINE_EDIT_EDITHEADER="Edite l'en-t√™te de la page" MENU_STATUSLINE_EDIT_FIND="Recherche le texte sp√©cifi√©" MENU_STATUSLINE_EDIT_GOTO="D√©place le point d'insertion √† l'endroit sp√©cifi√©" MENU_STATUSLINE_EDIT_LATEXEQUATION="Editer l'√©quation LaTeX" MENU_STATUSLINE_EDIT_PASTE="Ins√®re le contenu du presse-papiers au point d'insertion" MENU_STATUSLINE_EDIT_PASTE_SPECIAL="Ins√®re le contenu du presse-papiers sans son format" MENU_STATUSLINE_EDIT_REDO="Refait l'action pr√©c√©demment annul√©e" MENU_STATUSLINE_EDIT_REMOVEFOOTER="Enleve le pied de page de cette page du document" MENU_STATUSLINE_EDIT_REMOVEHEADER="Enleve l'en-t√™te de cette page du document" MENU_STATUSLINE_EDIT_REPLACE="Recherche et remplace le texte sp√©cifi√© par un diff√©rent" MENU_STATUSLINE_EDIT_SELECTALL="S√©lectionne le document entier" MENU_STATUSLINE_EDIT_SELECT_FRAME="S√©lectionne la bo√Æte de texte" MENU_STATUSLINE_EDIT_UNDO="Annule la derni√®re action" MENU_STATUSLINE_FILE=" " MENU_STATUSLINE_FILE_CLOSE="Ferme le document actif" MENU_STATUSLINE_FILE_EXIT="Ferme toutes les fen√™tres et quitte l'application" MENU_STATUSLINE_FILE_EXPORT="Enregistre le document sans changer de nom" MENU_STATUSLINE_FILE_IMPORT="Importe un document" MENU_STATUSLINE_FILE_IMPORTSTYLES="Importe la d√©finition des styles d'un document" MENU_STATUSLINE_FILE_NEW="Cr√©e un nouveau document" MENU_STATUSLINE_FILE_NEW_USING_TEMPLATE="Cr√©e un nouveau document √† l'aide d'un mod√®le" MENU_STATUSLINE_FILE_OPEN="Ouvrir un document" MENU_STATUSLINE_FILE_PAGESETUP="Modifie la mise en page du document" MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT="Imprime tout ou une partie du document" MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_DIRECTLY="Imprime en utilisant le pilote PostScript interne" MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_PREVIEW="Aper√ßu du document avant impression" MENU_STATUSLINE_FILE_PROPERTIES="Fixer les propri√©t√©s de m√©tadonn√©e" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT="Ouvrir un document r√©cent" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_1="Ouvre ce document" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_2="Ouvre ce document" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_3="Ouvre ce document" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_4="Ouvre ce document" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_5="Ouvre ce document" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_6="Ouvre ce document" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_7="Ouvre ce document" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_8="Ouvre ce document" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_9="Ouvre ce document" MENU_STATUSLINE_FILE_REVERT="Revient √† la version pr√©c√©dente du document" MENU_STATUSLINE_FILE_SAVE="Enregistre le document actif" MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEAS="Enregistre le document actif sous un nouveau nom" MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEEMBED="Enregistrer l'objet incorpor√©" MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEIMAGE="Enregistre l'image s√©lectionn√©e dans un fichier" MENU_STATUSLINE_FILE_SAVE_TEMPLATE="Enregistrer le document en tant que mod√®le" MENU_STATUSLINE_FMT=" " MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND="Change la couleur de fond du document" MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND_PAGE_COLOR="Change la couleur de la page du document" MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND_PAGE_IMAGE="Applique une image au fond de la page" MENU_STATUSLINE_FMT_BOLD="Met la s√©lection en gras (bascule)" MENU_STATUSLINE_FMT_BORDERS="Ajoute des bordures et une trame √† la s√©lection" MENU_STATUSLINE_FMT_BOTTOMLINE="Ligne au-dessous de la s√©lection (bascule)" MENU_STATUSLINE_FMT_BULLETS="Ajoute ou modifie les puces et num√©ros du paragraphe s√©lectionn√©" MENU_STATUSLINE_FMT_COLUMNS="Change le nombre de colonnes" MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION="Change la propri√©t√© de direction du texte" MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DD_RTL="Choisit la direction de paragraphe de droite √† gauche" MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DOCD_RTL="D√©finir la direction principale du document de droite √† gauche" MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DO_LTR="Force la direction de texte de gauche √† droite" MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DO_RTL="Force la direction de texte de droite √† gauche" MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_SD_RTL="D√©finir la direction principale de la section de droite √† gauche" MENU_STATUSLINE_FMT_DOCUMENT="D√©finit les propri√©t√©s du document comme la taille de la page et les marges" MENU_STATUSLINE_FMT_EMBED="Mettre en forme l'objet incorpor√©" MENU_STATUSLINE_FMT_FONT="Change la police du texte s√©lectionn√©" MENU_STATUSLINE_FMT_FOOTNOTES="D√©finit les types de note de bas de page et de fin de document" MENU_STATUSLINE_FMT_FRAME="Change la propri√©t√© de bo√Æte de texte" MENU_STATUSLINE_FMT_HDRFTR="D√©finit les types d'en-t√™te et de pied de page" MENU_STATUSLINE_FMT_IMAGE="Redimensionne cette image" MENU_STATUSLINE_FMT_ITALIC="Met la s√©lection en italique (bascule)" MENU_STATUSLINE_FMT_LANGUAGE="Change la langue du texte s√©lectionn√©" MENU_STATUSLINE_FMT_OVERLINE="Barre la s√©lection en haut (bascule)" MENU_STATUSLINE_FMT_PARAGRAPH="Change la mise en forme du paragraphe s√©lectionn√©" MENU_STATUSLINE_FMT_POSIMAGE="Change la mise en forme de l'image" MENU_STATUSLINE_FMT_SETPOSIMAGE="Fixe la position de cette image" MENU_STATUSLINE_FMT_STRIKE="Barre la s√©lection (bascule)" MENU_STATUSLINE_FMT_STYLE="D√©finit ou applique un style √† la s√©lection" MENU_STATUSLINE_FMT_STYLE_DEFINE="D√©finit ou applique un style √† la s√©lection" MENU_STATUSLINE_FMT_STYLIST="Met en forme le document en utilisant des styles" MENU_STATUSLINE_FMT_SUBSCRIPT="Met la s√©lection en indice (bascule)" MENU_STATUSLINE_FMT_SUPERSCRIPT="Met la s√©lection en exposant (bascule)" MENU_STATUSLINE_FMT_TABLEOFCONTENTS="Change le type et le style de la table des mati√®res" MENU_STATUSLINE_FMT_TABS="D√©finit les tabulations" MENU_STATUSLINE_FMT_TOGGLECASE="Change la casse du texte s√©lectionn√©" MENU_STATUSLINE_FMT_TOPLINE="Ligne au-dessus de la s√©lection (bascule)" MENU_STATUSLINE_FMT_UNDERLINE="Souligne la s√©lection (bascule)" MENU_STATUSLINE_FORMAT=" " MENU_STATUSLINE_GOTO_ANNOTATION="Aller √† l'annotation" MENU_STATUSLINE_HELP=" " MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT="Affiche des informations sur le programme, le num√©ro de version et le copyright" MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE="Affiche des informations sur le projet GNOME Office" MENU_STATUSLINE_HELP_CHECKVER="Rechercher les nouvelles versions d'Abiword disponibles sur Internet" MENU_STATUSLINE_HELP_CONTENTS="Affiche le sommaire de l'aide" MENU_STATUSLINE_HELP_CREDITS="Affiche la mention des contributions" MENU_STATUSLINE_HELP_INDEX="Affiche l'index de l'aide" MENU_STATUSLINE_HELP_REPORT_BUG="Rapporter un bogue et aider AbiWord √† devenir un meilleur produit" MENU_STATUSLINE_HELP_SEARCH="Recherche de l'aide √† propos de..." MENU_STATUSLINE_INSERT=" " MENU_STATUSLINE_INSERT_BOOKMARK="Ins√®re un signet" MENU_STATUSLINE_INSERT_BREAK="Ins√®re un saut de page, de colonne ou de section" MENU_STATUSLINE_INSERT_CLIPART="Ins√®re un graphique pr√©dessin√©" MENU_STATUSLINE_INSERT_DATETIME="Ins√®re la date et/ou l'heure" MENU_STATUSLINE_INSERT_DELETE_HYPERLINK="Efface l'hyperlien" MENU_STATUSLINE_INSERT_DIRECTIONMARKER="Ins√®re un marqueur de direction Unicode dans le document" MENU_STATUSLINE_INSERT_DIRECTIONMARKER_LRM="Ins√®re un marqueur de direction gauche √† droite" MENU_STATUSLINE_INSERT_DIRECTIONMARKER_RLM="Ins√®re un marqueur de direction droite √† gauche" MENU_STATUSLINE_INSERT_EDIT_HYPERLINK="Edite l'hyperlien" MENU_STATUSLINE_INSERT_ENDNOTE="Ins√®re une note √† la fin du document" MENU_STATUSLINE_INSERT_FIELD="Ins√®re un champ calcul√©" MENU_STATUSLINE_INSERT_FILE="Ins√®re le contenu d'un autre fichier" MENU_STATUSLINE_INSERT_FOOTER="Ins√®re un pied de page" MENU_STATUSLINE_INSERT_FOOTNOTE="Ins√®re une note de bas de page" MENU_STATUSLINE_INSERT_GOTO_HYPERLINK="Atteint l'hyperlien" MENU_STATUSLINE_INSERT_GRAPHIC="Ins√®re une image existante √† partir d'un autre fichier" MENU_STATUSLINE_INSERT_HEADER="Ins√®re un en-t√™te" MENU_STATUSLINE_INSERT_HYPERLINK="Ins√®re un hyperlien" MENU_STATUSLINE_INSERT_MAILMERGE="Ins√©rer un champ de publipostage" MENU_STATUSLINE_INSERT_PAGENO="Ins√®re un num√©ro de page mis √† jour automatiquement" MENU_STATUSLINE_INSERT_SYMBOL="Ins√®re un symbole ou un caract√®re sp√©cial" MENU_STATUSLINE_INSERT_TABLEOFCONTENTS="Ins√®re une table des mati√®res produite √† partir des titres" MENU_STATUSLINE_INSERT_TEXTBOX="Ins√®re une bo√Æte de texte" MENU_STATUSLINE_OPEN_TEMPLATE=" " MENU_STATUSLINE_SPELL_ADD="Ajouter ce mot au dictionnaire personnel" MENU_STATUSLINE_SPELL_IGNOREALL="Ignore le mot chaque fois qu'on le rencontre dans le document" MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_1="Change pour le texte sugg√©r√©" MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_2="Change pour le texte sugg√©r√©" MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_3="Change pour le texte sugg√©r√©" MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_4="Change pour le texte sugg√©r√©" MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_5="Change pour le texte sugg√©r√©" MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_6="Change pour le texte sugg√©r√©" MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_7="Change pour le texte sugg√©r√©" MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_8="Change pour le texte sugg√©r√©" MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_9="Change pour le texte sugg√©r√©" MENU_STATUSLINE_TABLE_AUTOFIT="Auto-ajuster le tableau" MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETECOLUMN="Efface des colonnes" MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETEROW="Efface des lignes" MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETETABLE="Efface le tableau" MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_CELLS="Efface des cellules" MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_COLUMNS="Efface des colonnes" MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_ROWS="Efface des lignes" MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_TABLE="Efface le tableau" MENU_STATUSLINE_TABLE_FORMAT="Mettre en forme le tableau" MENU_STATUSLINE_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT="R√©p√©ter la ligne en tant que titre sur toute nouvelle page" MENU_STATUSLINE_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT_REMOVE="Supprimer la ligne en tant que titre de page" MENU_STATUSLINE_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT_THIS="D√©finit cette ligne comme titre sur chaque page" MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTCOLUMN="Ins√®re des colonnes √† droite" MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTROW="Ins√®re des lignes au-dessous" MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTTABLE="Ins√©rer un tableau" MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_CELLS="Ins√®re des cellules" MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_COLUMNS_AFTER="Ins√®re des colonnes √† droite" MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_COLUMNS_BEFORE="Ins√®re des colonnes √† gauche" MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_ROWS_AFTER="Ins√®re des lignes au-dessous" MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_ROWS_BEFORE="Ins√®re des lignes au-dessus" MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_SUMCOLS="Ins√®re la somme d'une colonne du tableau" MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_SUMROWS="Ins√®re la somme d'une ligne du tableau" MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_TABLE="Ins√©rer un tableau" MENU_STATUSLINE_TABLE_MERGE_CELLS="Fusionner les cellules" MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_CELL="S√©lectionne une cellule" MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_COLUMN="S√©lectionne une colonne" MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_ROW="S√©lectionne une ligne" MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_TABLE="S√©lectionne le tableau" MENU_STATUSLINE_TABLE_SORT="Trier le tableau" MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTCOLSASCEND="Trie les colonnes en ordre croissant bas√© sur la ligne s√©lectionn√©e" MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTCOLSDESCEND="Trie les colonnes en ordre d√©croissant bas√© sur la ligne s√©lectionn√©e" MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTROWSASCEND="Trie les lignes en ordre croissant bas√© sur la colonne s√©lectionn√©e" MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTROWSDESCEND="Trie les lignes en ordre d√©croissant bas√© sur la colonne s√©lectionn√©e" MENU_STATUSLINE_TABLE_SPLIT_CELLS="Diviser la cellule" MENU_STATUSLINE_TABLE_SPLIT_TABLE="Scinde le tableau" MENU_STATUSLINE_TABLE_TABLETOTEXT="Convertir le contenu du tableau en texte" MENU_STATUSLINE_TABLE_TABLETOTEXTCOMMAS="S√©parer les √©l√©ments du tableau par des virgules" MENU_STATUSLINE_TABLE_TABLETOTEXTCOMMASTABS="S√©parer les √©l√©ments du tableau par des virgules et des tabulations" MENU_STATUSLINE_TABLE_TABLETOTEXTTABS="S√©parer les √©l√©ments du tableau par des tabulations" MENU_STATUSLINE_TABLE_TEXTTOTABLE="Converti le texte s√©lectionn√© en tableau" MENU_STATUSLINE_TABLE_TEXTTOTABLE_ALL="Scinder au niveau de tous les d√©limiteurs, espaces inclus" MENU_STATUSLINE_TABLE_TEXTTOTABLE_NOSPACES="Scinder au niveau de tous les d√©limiteurs, espaces exclus" MENU_STATUSLINE_TOOLS=" " MENU_STATUSLINE_TOOLS_ANNOTATIONS="G√©rer les annotations du document" MENU_STATUSLINE_TOOLS_ANNOTATIONS_INSERT="Ins√©rer une annotation" MENU_STATUSLINE_TOOLS_ANNOTATIONS_INSERT_FROMSEL="Ins√©rer le texte s√©lectionn√© dans une nouvelle annotation" MENU_STATUSLINE_TOOLS_ANNOTATIONS_TOGGLE_DISPLAY="Afficher/masquer les annotations" MENU_STATUSLINE_TOOLS_AUTOSPELL="V√©rification automatique du document" MENU_STATUSLINE_TOOLS_HISTORY="Examine l'historique du document actuel" MENU_STATUSLINE_TOOLS_HISTORY_PURGE="Supprimer l'ensemble de l'historique du document" MENU_STATUSLINE_TOOLS_HISTORY_SHOW="Affiche l'historique du document" MENU_STATUSLINE_TOOLS_LANGUAGE="Change la langue du texte s√©lectionn√©" MENU_STATUSLINE_TOOLS_MAILMERGE="Publipostage" MENU_STATUSLINE_TOOLS_OPTIONS="Configure les diff√©rentes options" MENU_STATUSLINE_TOOLS_PLUGINS="Gestionnaire de modules" MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_ACCEPT_REVISION="Accepte les modifications sugg√©r√©es" MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_AUTO="Conserve toutes les modifications du document" MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_COMPARE_DOCUMENTS="Compare le document actif √† un autre document" MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_FIND_NEXT="Recherche la prochaine r√©vision visible dans le document" MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_FIND_PREV="Recherche la r√©vision visible pr√©c√©dente dans le document" MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_MARK="Marque les modifications en cours de frappe" MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_MERGE_DOCUMENTS="Fusionne un autre document dans le document actif en utilisant les marques de r√©visions" MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_NEW_REVISION="Commencer une r√©vision diff√©rente de celle en cours" MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_PURGE="Supprimer toute information de r√©vision du document" MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_REJECT_REVISION="Enleve les modifications sugg√©r√©es" MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SET_VIEW_LEVEL="Choisit la r√©vision √† visualiser" MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW="Montre les r√©visions pr√©sentes dans le document" MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTER="Montre l'apparence du document avec les r√©visions" MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTERPREV="Montre l'apparence du document avec les r√©visions pr√©c√©dentes" MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW_BEFORE="Montre l'apparence du document avant r√©visions" MENU_STATUSLINE_TOOLS_SCRIPTS="Ex√©cute un script" MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELL="Recherche les fautes d'orthographe dans le document" MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELLING=" " MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELLPREFS="Configure les options de v√©rification orthographique" MENU_STATUSLINE_TOOLS_WORDCOUNT="Compte le nombre de mots du document" MENU_STATUSLINE_VIEW=" " MENU_STATUSLINE_VIEW_DEFAULT_TB_LAYOUT="R√©initialise la disposition des barres d'outils √† sa valeur par d√©faut" MENU_STATUSLINE_VIEW_FULLSCREEN="Affiche le document en mode plein √©cran" MENU_STATUSLINE_VIEW_HEADFOOT="Edite le texte de l'en-t√™te et du pied de page" MENU_STATUSLINE_VIEW_LOCKSTYLES="Permettre la mise en forme avec les styles seulement" MENU_STATUSLINE_VIEW_LOCK_TB_LAYOUT="Verrouiller la disposition actuelle des barres d'outils" MENU_STATUSLINE_VIEW_NORMAL="Vue normale" MENU_STATUSLINE_VIEW_PRINT="Disposition pour impression" MENU_STATUSLINE_VIEW_RULER="Affiche ou masque les r√®gles" MENU_STATUSLINE_VIEW_SHOWPARA="Affiche ou masque les caract√®res non-imprimables" MENU_STATUSLINE_VIEW_STATUSBAR="Affiche ou masque la barre d'√©tat" MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_1="Affiche ou cache la barre d'outils" MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_2="Affiche ou cache la barre d'outils" MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_3="Affiche ou cache la barre d'outils" MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_4="Affiche ou cache la barre d'outils" MENU_STATUSLINE_VIEW_TOOLBARS=" " MENU_STATUSLINE_VIEW_WEB="Disposition sous forme Web" MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM="R√®gle le facteur d'agrandissement" MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_100="R√®gle le facteur d'agrandissement √† 100%" MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_200="R√®gle le facteur d'agrandissement √† 200%" MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_50="R√®gle le facteur d'agrandissement √† 50%" MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_75="R√®gle le facteur d'agrandissement √† 75%" MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_MENU="R√®gle le facteur d'agrandissement" MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WHOLE="R√®gle le facteur d'agrandissement √† la page enti√®re" MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WIDTH="R√®gle le facteur d'agrandissement √† la largeur de page" MENU_STATUSLINE_WEB_SAVEASWEB="Aper√ßu du document comme une page Web" MENU_STATUSLINE_WEB_WEBPREVIEW="Aper√ßu du document comme une page Web" MENU_STATUSLINE_WINDOW=" " MENU_STATUSLINE_WINDOW_1="Passe √† la fen√™tre contenant ce document" MENU_STATUSLINE_WINDOW_2="Passe √† la fen√™tre contenant ce document" MENU_STATUSLINE_WINDOW_3="Passe √† la fen√™tre contenant ce document" MENU_STATUSLINE_WINDOW_4="Passe √† la fen√™tre contenant ce document" MENU_STATUSLINE_WINDOW_5="Passe √† la fen√™tre contenant ce document" MENU_STATUSLINE_WINDOW_6="Passe √† la fen√™tre contenant ce document" MENU_STATUSLINE_WINDOW_7="Passe √† la fen√™tre contenant ce document" MENU_STATUSLINE_WINDOW_8="Passe √† la fen√™tre contenant ce document" MENU_STATUSLINE_WINDOW_9="Passe √† la fen√™tre contenant ce document" MENU_STATUSLINE_WINDOW_MORE="Montre la liste compl√®te des fen√™tres" MENU_STATUSLINE_WINDOW_NEW="Ouvre une nouvelle fen√™tre sur le document actif" MENU_STATUSLINE__BOGUS1__=" " MENU_STATUSLINE__BOGUS2__=" " MSG_AfterRestartNew="Les changements prendront effet au prochain red√©marrage d'AbiWord ou √† la cr√©ation d'un nouveau document." MSG_AutoMerge="Fusion automatique" MSG_AutoRevisionOffWarning="Etez-vous certain de vouloir d√©truire l'historique?
Si vous continuez, vous ne serez pas en mesure
de rétablir les versions précédentes de ce document." MSG_BookmarkNotFound="Signet "%s" non trouvé dans ce document." MSG_CHECK_PRINT_MODE="En-têtes et pieds de page peuvent seulement être créés et édités en mode Page.
Pour accéder à ce mode, choisissez Affichage puis Page à partir de la barre de menus.
Voulez-vous accéder à ce mode dès maintenant?" MSG_ConfirmSave="Voulez-vous enregistrer les modifications apportées à %s ?" MSG_ConfirmSaveSecondary="Si vous fermez sans enregistrer, les modifications effectuées seront perdues." MSG_DefaultDirectionChg="Vous avez changé l'orientation par défaut." MSG_DirectionModeChg="Vous avez changé le mode d'orientation de texte." MSG_DlgNotImp="%s non implémenté.
Si vous êtes programmeur, libre à vous d'écrire le code
au fichier %s, à la ligne %d
et de nous envoyer vos modifications à:
\tabiword-dev@abisource.com
Sinon, merci d'être patient." MSG_EmptySelection="La sélection est vide" MSG_Exception="Une erreur fatale vient de survenir. AbiWord va se fermer.#10;Le document en cours a été enregistré avec une extension « .saved »." MSG_HiddenRevisions="Ce document contient des révisions cachées.#10;S'il vous plait, consultez la documentation de AbiWord#10;pour de l'information sur les révisions." MSG_HyperlinkCrossesBoundaries="Le texte ciblé par l'hyperlien doit être contenu à l'intérieur d'un seul paragraphe." MSG_HyperlinkNoBookmark="Avertissement : le signet "%s" n'existe pas." MSG_HyperlinkNoSelection="Vous devez sélectionner une portion du document avant d'insérer un hyperlien." MSG_IE_BogusDocument="AbiWord ne peut pas ouvrir %s. Le fichier semble être un document invalide" MSG_IE_CouldNotOpen="Impossible d'ouvrir le fichier %s en écriture" MSG_IE_CouldNotWrite="Ne peut écrire dans le fichier %s" MSG_IE_FakeType="Le fichier %s n'est pas du type qu'il prétend être" MSG_IE_FileNotFound="Fichier %s non trouvé" MSG_IE_NoMemory="Pas assez de mémoire à la tentative d'ouverture de %s" MSG_IE_UnknownType="Le fichier %s est d'un type inconnu" MSG_IE_UnsupportedType="Le fichier %s n'est pas d'un type actuellement supporté" MSG_ImportError="Erreur pendant l'importation du fichier %s." MSG_NoBreakInsideFrame="On ne peut insérer un saut de page dans une boîte de texte" MSG_NoBreakInsideTable="Ne peut insérer un saut de page dans une table" MSG_OpenFailed="Impossible d'ouvrir le fichier %s." MSG_PrintStatus="Impression de la page %d de %d" MSG_PrintingDoc="Impression de document.." MSG_QueryExit="Fermer toutes les fenêtres et quitter?" MSG_RevertBuffer="Ouvrir '%s' tel qu'il était au dernier enregistrement?" MSG_RevertFile="Revenir à la version non enregistrée du fichier?" MSG_SaveFailed="Impossible d'écrire dans le fichier %s." MSG_SaveFailedExport="Impossible d'écrire dans le fichier %s." MSG_SaveFailedName="Impossible d'écrire dans le fichier %s." MSG_SaveFailedWrite="Impossible d'écrire dans le fichier %s." MSG_SpellDone="La vérification orthographique est terminée." MSG_SpellSelectionDone="AbiWord a terminé la vérification de la sélection." PRINT_CANNOTSTARTPRINTJOB="Ne peut démarrer la tâche d'impression" PageInfoField="Page : %d/%d" RightIndentStatus="Indentation droite [%s]" RightMarginStatus="Marge droite [%s]" SCRIPT_CANTRUN="Ne peut exécuter le script "%s"." SCRIPT_NOSCRIPTS="Scripts non trouvés" TB_Embedded="Encastré" TB_Extra="Extra" TB_Format="Format" TB_Simple="Simple" TB_Standard="Standard" TOC_TocHeading="Table des matières" TOOLBAR_LABEL_1COLUMN="Une colonne" TOOLBAR_LABEL_2COLUMN="Deux colonnes" TOOLBAR_LABEL_3COLUMN="Trois colonnes" TOOLBAR_LABEL_ADD_COLUMN="Ajouter une colonne après" TOOLBAR_LABEL_ADD_ROW="Ajouter une ligne après" TOOLBAR_LABEL_ALIGN_CENTER="Centré" TOOLBAR_LABEL_ALIGN_JUSTIFY="Justifié" TOOLBAR_LABEL_ALIGN_LEFT="Gauche" TOOLBAR_LABEL_ALIGN_RIGHT="Droite" TOOLBAR_LABEL_COLOR_BACK="Arrière plan" TOOLBAR_LABEL_COLOR_FORE="Premier plan" TOOLBAR_LABEL_DELETE_COLUMN="Effacer une colonne" TOOLBAR_LABEL_DELETE_ROW="Effacer une ligne" TOOLBAR_LABEL_DOUBLE_SPACE="Interligne double" TOOLBAR_LABEL_EDIT_COPY="Copier" TOOLBAR_LABEL_EDIT_CUT="Couper" TOOLBAR_LABEL_EDIT_FOOTER="Pied de page" TOOLBAR_LABEL_EDIT_HEADER="En-tête" TOOLBAR_LABEL_EDIT_PASTE="Coller" TOOLBAR_LABEL_EDIT_REDO="Répéter" TOOLBAR_LABEL_EDIT_REMOVEFOOTER="Enlever le pied de page" TOOLBAR_LABEL_EDIT_REMOVEHEADER="Enlever l'en-tête" TOOLBAR_LABEL_EDIT_UNDO="Annuler" TOOLBAR_LABEL_FILE_NEW="Nouveau" TOOLBAR_LABEL_FILE_OPEN="Ouvrir" TOOLBAR_LABEL_FILE_PRINT_PREVIEW="Aperçu avant impression" TOOLBAR_LABEL_FILE_SAVE="Enregistrer" TOOLBAR_LABEL_FILE_SAVEAS="Enregistrer sous" TOOLBAR_LABEL_FMTPAINTER="Peindre la mise en forme" TOOLBAR_LABEL_FMT_BOOKMARK="Signet" TOOLBAR_LABEL_FMT_CHOOSE="Sélection de police" TOOLBAR_LABEL_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Oriente le texte de gauche à droite" TOOLBAR_LABEL_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Oriente le texte de droite à gauche" TOOLBAR_LABEL_FMT_DOM_DIRECTION="Orientation des paragraphes" TOOLBAR_LABEL_FMT_HYPERLINK="Hyperlien" TOOLBAR_LABEL_FMT_SIZE="Taille" TOOLBAR_LABEL_FMT_STYLE="Style" TOOLBAR_LABEL_HELP="Aide" TOOLBAR_LABEL_IMG="Insérer une image" TOOLBAR_LABEL_INDENT="Augmenter le retrait" TOOLBAR_LABEL_INSERT_SYMBOL="Symbole" TOOLBAR_LABEL_INSERT_TABLE="Insérer un tableau" TOOLBAR_LABEL_LISTS_BULLETS="Liste à puce" TOOLBAR_LABEL_LISTS_NUMBERS="Numérotation" TOOLBAR_LABEL_MENU="Menu" TOOLBAR_LABEL_MERGEABOVE="Fusionner au-dessus" TOOLBAR_LABEL_MERGEBELOW="Fusionner au-dessous" TOOLBAR_LABEL_MERGELEFT="Fusionner à gauche" TOOLBAR_LABEL_MERGERIGHT="Fusionner à droite" TOOLBAR_LABEL_MERGE_CELLS="Fusionner les cellules" TOOLBAR_LABEL_MIDDLE_SPACE="Interligne : 1,5 lignes" TOOLBAR_LABEL_PARA_0BEFORE="Pas d'espacement avant" TOOLBAR_LABEL_PARA_12BEFORE="Espacement de 12 pt avant" TOOLBAR_LABEL_SCRIPT_PLAY="Script" TOOLBAR_LABEL_SINGLE_SPACE="Interligne simple" TOOLBAR_LABEL_SPELLCHECK="Orthographe" TOOLBAR_LABEL_SPLIT_CELLS="Scinder les cellules" TOOLBAR_LABEL_UNINDENT="Diminuer le retrait" TOOLBAR_LABEL_VIEW_FULL_SCREEN="Plein écran" TOOLBAR_LABEL_VIEW_SHOWPARA="Afficher/Masquer ¶" TOOLBAR_STATUSLINE_1COLUMN="Une colonne" TOOLBAR_STATUSLINE_2COLUMN="Deux colonnes" TOOLBAR_STATUSLINE_3COLUMN="Trois colonnes" TOOLBAR_STATUSLINE_ADD_COLUMN="Ajouter une colonne au tableau après la colonne actuelle" TOOLBAR_STATUSLINE_ADD_ROW="Ajouter une ligne au tableau après la ligne actuelle" TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_CENTER="Paragraphe centré" TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_JUSTIFY="Paragraphe justifié" TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_LEFT="Aligner à gauche" TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_RIGHT="Aligner à droite" TOOLBAR_STATUSLINE_COLOR_BACK="Arrière plan" TOOLBAR_STATUSLINE_COLOR_FORE="Premier plan" TOOLBAR_STATUSLINE_DELETE_COLUMN="Effacer cette colonne du tableau" TOOLBAR_STATUSLINE_DELETE_ROW="Effacer cette ligne du tableau" TOOLBAR_STATUSLINE_DOUBLE_SPACE="Interligne double" TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_COPY="Copier" TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_CUT="Couper" TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_FOOTER="Pied de page" TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_HEADER="En-tête" TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_PASTE="Coller" TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REDO="Répéter la frappe" TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REMOVEFOOTER="Enlever le pied de page" TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REMOVEHEADER="Enlever l'en-tête" TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_UNDO="Annule la dernière action" TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_NEW="Crée un nouveau document" TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_OPEN="Ouvrir un document" TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_PRINT="Imprimer le document" TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_PRINT_PREVIEW="Aperçu du document avant impression" TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_SAVE="Enregistre le document actif" TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_SAVEAS="Enregistre le document actif sous un nouveau nom" TOOLBAR_STATUSLINE_FMTPAINTER="Appliquer la mise en forme du paragraphe copié au texte sélectionné" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOOKMARK="Insérer un signet dans un document" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_CHOOSE="Sélection de police" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Forcer la direction du texte de gauche à droite" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Forcer la direction du texte de droite à gauche" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DOM_DIRECTION="Changer l'orientation dominante des paragraphes" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_HYPERLINK="Insérer un hyperlien dans un document" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SIZE="Taille" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_STYLE="Style" TOOLBAR_STATUSLINE_HELP="Aide" TOOLBAR_STATUSLINE_IMG="Insérer une image dans un document" TOOLBAR_STATUSLINE_INDENT="Augmenter le retrait" TOOLBAR_STATUSLINE_INSERT_SYMBOL="Insérer un symbole" TOOLBAR_STATUSLINE_INSERT_TABLE="Insérer un nouveau tableau dans votre document" TOOLBAR_STATUSLINE_LISTS_BULLETS="Liste à puce" TOOLBAR_STATUSLINE_LISTS_NUMBERS="Numérotation" TOOLBAR_STATUSLINE_MENU="Menu" TOOLBAR_STATUSLINE_MERGEABOVE="Fusionner à la cellule au-dessus" TOOLBAR_STATUSLINE_MERGEBELOW="Fusionner à la cellule au-dessous" TOOLBAR_STATUSLINE_MERGELEFT="Fusionner à la cellule de gauche" TOOLBAR_STATUSLINE_MERGERIGHT="Fusionner à la cellule de droite" TOOLBAR_STATUSLINE_MERGE_CELLS="Fusionner les cellules" TOOLBAR_STATUSLINE_MIDDLE_SPACE="Interligne : 1,5 lignes" TOOLBAR_STATUSLINE_PARA_0BEFORE="Espacement avant: aucun" TOOLBAR_STATUSLINE_PARA_12BEFORE="Espacement avant: 12 pt" TOOLBAR_STATUSLINE_SCRIPT_PLAY="Exécuter un script" TOOLBAR_STATUSLINE_SINGLE_SPACE="Interligne simple" TOOLBAR_STATUSLINE_SPELLCHECK="Vérifier l'orthographe du document" TOOLBAR_STATUSLINE_SPLIT_CELLS="Scinder cette cellule" TOOLBAR_STATUSLINE_UNINDENT="Diminuer le retrait" TOOLBAR_STATUSLINE_VIEW_FULL_SCREEN="Plein écran" TOOLBAR_STATUSLINE_VIEW_SHOWPARA="Afficher/Masquer ¶" TOOLBAR_TOOLTIP_1COLUMN="Une colonne" TOOLBAR_TOOLTIP_2COLUMN="Deux colonnes" TOOLBAR_TOOLTIP_3COLUMN="Trois colonnes" TOOLBAR_TOOLTIP_ADD_COLUMN="Ajouter une colonne au tableau après la colonne actuelle" TOOLBAR_TOOLTIP_ADD_ROW="Ajouter une ligne au tableau après la ligne actuelle" TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_CENTER="Paragraphe centré" TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_JUSTIFY="Paragraphe justifié" TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_LEFT="Aligner à gauche" TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_RIGHT="Aligner à droite" TOOLBAR_TOOLTIP_COLOR_BACK="Arrière plan" TOOLBAR_TOOLTIP_COLOR_FORE="Premier plan" TOOLBAR_TOOLTIP_DELETE_COLUMN="Effacer cette colonne du tableau" TOOLBAR_TOOLTIP_DELETE_ROW="Effacer cette ligne du tableau" TOOLBAR_TOOLTIP_DOUBLE_SPACE="Interligne double" TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_COPY="Copier" TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_CUT="Couper" TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_FOOTER="Pied de page" TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_HEADER="En-tête" TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_PASTE="Coller" TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REDO="Répéter la frappe" TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REMOVEFOOTER="Enlever le pied de page" TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REMOVEHEADER="Enlever l'en-tête" TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_UNDO="Annule la dernière action" TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_NEW="Crée un nouveau document" TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_OPEN="Ouvrir un document" TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_PRINT="Imprimer le document" TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_PRINT_PREVIEW="Aperçu du document avant impression" TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_SAVE="Enregistre le document actif" TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_SAVEAS="Enregistre le document actif sous un nouveau nom" TOOLBAR_TOOLTIP_FMTPAINTER="Appliquer la mise en forme du paragraphe copié au texte sélectionné" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOOKMARK="Insérer un signet dans un document" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_CHOOSE="Sélectionner la police" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Forcer la direction du texte de gauche à droite" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Forcer la direction du texte de droite à gauche" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DOM_DIRECTION="Changer l'orientation dominante des paragraphes" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_HYPERLINK="Insérer un hyperlien dans un document" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SIZE="Taille" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_STYLE="Style" TOOLBAR_TOOLTIP_HELP="Aide" TOOLBAR_TOOLTIP_IMG="Insérer une image dans un document" TOOLBAR_TOOLTIP_INDENT="Augmenter le retrait" TOOLBAR_TOOLTIP_INSERT_SYMBOL="Insérer un symbole" TOOLBAR_TOOLTIP_INSERT_TABLE="Insérer un nouveau tableau dans votre document" TOOLBAR_TOOLTIP_LISTS_BULLETS="Liste à puce" TOOLBAR_TOOLTIP_LISTS_NUMBERS="Numérotation" TOOLBAR_TOOLTIP_MENU="Menu" TOOLBAR_TOOLTIP_MERGEABOVE="Fusionner à la cellule au-dessus" TOOLBAR_TOOLTIP_MERGEBELOW="Fusionner à la cellule au-dessous" TOOLBAR_TOOLTIP_MERGELEFT="Fusionner à la cellule de gauche" TOOLBAR_TOOLTIP_MERGERIGHT="Fusionner à la cellule de droite" TOOLBAR_TOOLTIP_MERGE_CELLS="Fusionner les cellules" TOOLBAR_TOOLTIP_MIDDLE_SPACE="Interligne : 1,5 lignes" TOOLBAR_TOOLTIP_PARA_0BEFORE="Espacement avant: aucun" TOOLBAR_TOOLTIP_PARA_12BEFORE="Espacement avant: 12 pt" TOOLBAR_TOOLTIP_SCRIPT_PLAY="Exécuter un script" TOOLBAR_TOOLTIP_SINGLE_SPACE="Interligne simple" TOOLBAR_TOOLTIP_SPELLCHECK="Vérifier l'orthographe du document" TOOLBAR_TOOLTIP_SPLIT_CELLS="Scinder cette cellule" TOOLBAR_TOOLTIP_UNINDENT="Diminuer le retrait" TOOLBAR_TOOLTIP_VIEW_FULL_SCREEN="Plein écran" TOOLBAR_TOOLTIP_VIEW_SHOWPARA="Afficher/Masquer ¶" TabStopStatus="Tabulation [%s]" TabToggleBarTab="Tabulation en barre" TabToggleCenterTab="Tabulation au centre" TabToggleDecimalTab="Tabulation décimale" TabToggleLeftTab="Tabulation à gauche" TabToggleRightTab="Tabulation à droite" TopMarginStatus="Marge du haut [%s]" WINDOWS_COMCTL_WARNING="AbiWord a été conçu pour fonctionner avec une version du fichier système COMCTL32.DLL
plus récente que celle qui se trouve actuellement sur votre système. (COMCTL32.DLL version 4.72 au minimum)
Vous trouverez une solution à ce problème dans la FAQ du site Web d'AbiSource
\thttp://www.abisource.com
Vous pouvez utiliser le programme, mais il se peut que la barre d'outils soit manquante." WINDOWS_NEED_UNICOWS="AbiWord abesoin du fichier %s.dll
Installez-le après l'avoir téléchargé depuis http://www.microsoft.com/msdownload/platformsdk/sdkupdate/psdkredist.htm" WORD_PassInvalid="Mot de passe erroné" WORD_PassRequired="Mot de passe requis, ceci est un document chiffré" /> </AbiStrings>